For although we are accustomed to separate nature and human perception into two realms, they are, in fact, indivisible.
虽然我们总习惯于将自然和人类感知划归两个领域,但事实上,它们不可分割。
Although we are accustomed to separate nature and human perception into two realms, they are in fact indivisible.
年,该部被划归司法部管理,其后称为负责促进民主与法制的司法部。
In 2000 it was brought under the authority of the Ministry of Justice, thenceforth termed the Ministry of Justice with responsibility for the promotion of democracy and the rule of law.
将这些职能划归助理参谋长,将填补能力空白,加强协同作用,确保更清晰的指导。
Grouping these functions under the Assistant Chief of Staff would fill capability gaps, achieve greater synergy and ensure clearer direction.
目前,五分之一的脊椎动物已被划归为“濒危物种”,这意味着这些物种在50年内消亡的机会非常高。
Almost a fifth of vertebrates are classed as threatened, meaning there is a significant chance that those species will die out within 50 years.
此外,也可按照合同的类型确定为了统计上的目的,应将服务提供者划归的类别。
In addition, the type of contract would also determine the category to which the service provider would be assigned for statistical purposes.
因为该服务未到达国内所有地方,故卫生部长在2013年决定将该服务划归家庭卫生保健服务部门。
As the service did not reach all parts of the country, the Minister of Health decided to move the service to the remit of the family healthcare services in 2013.
例如,粮农组织在1995年7月将新闻司的发展通讯责任划归可持续发展部。
For example, FAO, in July 1995, transferred responsibility for development communication activities from its Information Division to the Sustainable Development Department.
此外,资料与证据科已划归第四指挥组负责监督。
In addition, the Information and Evidence Section was placed under the responsibility and supervision of Command Group Four.
巴雷特说,与所有这些计划相关的人员费用也将划归天军。
Barrett said the personnel costs associated all these programs also will transfer to the Space Force.
Yquem的历史始于1453年,当时原属英国统治的阿基坦地区(Aquitaine)划归法国所有。
It all began in 1453 when Aquitaine, previously English, was brought under French rule.
在世界上大多数地区,60GHZ左右的一段频谱都被划归公共使用。
In most regions of the world, a chunk of spectrum around 60GHz has been designated for public use.
截至2013年9月底,以色列将西岸的65.12公里道路划归以色列人专用(或实际专用)。
By September 2013, 65.12 km of roads in the West Bank were classified by Israel for the sole, or virtually sole, use of Israelis.
目前向条约事务司报告的各区域间顾问也将划归该处。
The interregional advisers currently reporting to the Division for Treaty Affairs will also be grouped in this Branch.
咨询委员会经询问获悉,区域中心、次区域办事处和国家办事处业务人员费用被全部划归管理活动。
Upon enquiry, the Committee was informed that the cost of operations staff in regional centres, subregional offices and country offices were allocated entirely to management activities.
在世界上大多数地区,60GHZ左右的一段频谱都被划归公共使用。
In most regions of the world, a chunk of spectrum around 60GHz has been designated for use by the public without a licence.
(d)将维持和平行动部目前的特派团支助厅的资源和职能划归外勤支助部;.
(d) The transfer of the resources and functions of the existing Office of Mission Support in the Department of Peacekeeping Operations to the Department of Field Support;
法院建立几年后,美国内战爆发,密苏里州被划归戒严法管辖。
Within a few years of the court's establishment, the American Civil War erupted, and Missouri was placed under martial law.
In its Opinion No. 9/2003, the Group categorized them as persons detained in contravention of articles 19, 20 and 21 of the Universal Declaration of Human Rights(see E/CN.4/2004/3/Add.1).
两性平等政策协调司,如今划归教育、文化和科学部,它是中央政府负责国家两性平等机制的核心。
The Department for the Coordination of Gender equality Policy, which is now part of the Ministry of Education, Culture and Science, is the hub of the national gender equality machinery of central government.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt