Since the resurgence of conflict in the Democratic Republic of the Congo in 1998, 95,000 Congolese refugees have fled to camps in the United Republic of Tanzania and another 25,000 to camps in Zambia.
Against this background, UNHCR conducted a preliminary assessment of the situation of Congolese refugees in neighbouring countries in preparation for possible repatriation to stable parts of the country, such as southern Katanga.
加强三方(刚果民主共和国、卢旺达、难民署)努力,迅速遣返生活在卢旺达的刚果难民;.
(1) Strengthen tripartite efforts(Democratic Republic of the Congo, Rwanda, United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)) for prompt repatriation of the Congolese refugees living in Rwanda;
New refugee emergencies have occurred in Zambia, with the arrival of some 25,000 Congolese refugees as of mid-June, and in Botswana with the influx of Namibians from the Caprivi region.
As the United Nations agency responsible for providing food to refugees, WFP supplied 10,850 tons of food to Angolan and Congolese refugees at a cost of US$ 8.8 million.
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), however, reports that, despite these challenges, over 182,000 Congolese refugees returned to their country between 2011 and 30 June 2014.
More than 85,000 Congolese refugees have returned home from the United Republic of Tanzania since 2005 and the repatriation operation in Zambia concluded with the return of 40,000 Congolese refugees.
月29日,乌干达、刚果民主共和国和难民署在坎帕拉签署一项三方协定,以便利在乌干达的刚果难民回返。
On 29 October, a tripartite agreement was signed in Kampala among Uganda, the Democratic Republic of the Congo and UNHCR to facilitate the return of Congolese refugees from Uganda.
Repatriation operations were completed for the Angolans and launched for Congolese refugees in Zambia, contributing to the achievement of durable solutions and reducing the number of refugees in the subregion.
刚果民主共和国东部的冲突也继续产生严重的区域影响,在本报告所述期间有数千名刚果难民进入邻国。
The conflict in eastern Democratic Republic of the Congo has also continued to have a severe regional impact, with thousands of Congolese refugees arriving in neighbouring countries over the reporting period.
In the wake of the improvement of the political situation there, that Government and her Government and UNHCR had on 21 August 1997 signed a tripartite agreement for the voluntary repatriation of Congolese refugees.
Per cent increase to 46,674 refugees in 2006/07 compared to 44,000 in 2005/06; the fragile security situation in the Kivus delayed the return of Congolese refugees from Burundi and Rwanda.
(b)刚果难民.
(b) Congolese refugees.
非自愿遣返赐刚果难民.
Involuntary repatriation of Congolese refugees.
一万刚果难民逃难进入乌干达.
More than 200 Congolese refugees enter Uganda.
刚果难民流离失所到邻国。
And displacement of Congolese refugees to neighbouring countries.
刚果难民流离失所到邻国。
And displacement of Congolese refugees to neighboring countries.
刚果难民流离失所到邻国。
And the displacement of Congolese refugees to neighbouring countries.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt