刚果难民 - 翻译成英语

在 中文 中使用 刚果难民 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
招募的主要对象是卢旺达复员士兵和平民以及刚果难民
The main targets for recruitment are demobilized Rwandan soldiers and civilians, in addition to Congolese refugees.
从1998年刚果民主共和国再次暴发冲突以来,已有95000名刚果难民逃到坦桑尼亚共和国的难民营,另有25000人逃到赞比亚的营地。
Since the resurgence of conflict in the Democratic Republic of the Congo in 1998, 95,000 Congolese refugees have fled to camps in the United Republic of Tanzania and another 25,000 to camps in Zambia.
在这种背景下,难民专员办事处对在邻国境内的刚果难民的情况进行了一次初步评估,为可能把难民遣返至诸如加丹加南部等该国的稳定地区作准备。
Against this background, UNHCR conducted a preliminary assessment of the situation of Congolese refugees in neighbouring countries in preparation for possible repatriation to stable parts of the country, such as southern Katanga.
加强三方(刚果民主共和国、卢旺达、难民署)努力,迅速遣返生活在卢旺达的刚果难民;.
(1) Strengthen tripartite efforts(Democratic Republic of the Congo, Rwanda, United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)) for prompt repatriation of the Congolese refugees living in Rwanda;
赞比亚境内出现了新的难民紧急情况,截至6月中旬,大约有25000名刚果难民到达,而来自纳米比亚卡普里维地区的纳米比亚人则涌入了博茨瓦纳。
New refugee emergencies have occurred in Zambia, with the arrival of some 25,000 Congolese refugees as of mid-June, and in Botswana with the influx of Namibians from the Caprivi region.
作为负责向难民提供粮食的联合国机构,粮食计划署向安哥拉和刚果难民提供10850吨粮食,费用为880万美元。
As the United Nations agency responsible for providing food to refugees, WFP supplied 10,850 tons of food to Angolan and Congolese refugees at a cost of US$ 8.8 million.
尽管有这些挑战,联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)报告说,截至2014年6月30日,2011年至2014年期间有182000多名刚果难民返回刚果民主共和国。
The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), however, reports that, despite these challenges, over 182,000 Congolese refugees returned to their country between 2011 and 30 June 2014.
自2005年以来从坦桑尼亚联合共和国返回家园的刚果人已超过8.5万人,在赞比亚的遣返行动已经结束,回返的刚果难民有4万人。
More than 85,000 Congolese refugees have returned home from the United Republic of Tanzania since 2005 and the repatriation operation in Zambia concluded with the return of 40,000 Congolese refugees.
月29日,乌干达、刚果民主共和国和难民署在坎帕拉签署一项三方协定,以便利在乌干达的刚果难民回返。
On 29 October, a tripartite agreement was signed in Kampala among Uganda, the Democratic Republic of the Congo and UNHCR to facilitate the return of Congolese refugees from Uganda.
安哥拉人的遣返行动已经完成,赞比亚境内刚果难民的遣返行动也已展开,有助于实现永久解决办法并减少次区域的难民人数。
Repatriation operations were completed for the Angolans and launched for Congolese refugees in Zambia, contributing to the achievement of durable solutions and reducing the number of refugees in the subregion.
刚果民主共和国东部的冲突也继续产生严重的区域影响,在本报告所述期间有数千名刚果难民进入邻国。
The conflict in eastern Democratic Republic of the Congo has also continued to have a severe regional impact, with thousands of Congolese refugees arriving in neighbouring countries over the reporting period.
在该国政治局势好转之后,坦桑尼亚联合共和国、刚果民主共和国和难民专员办事处于1997年8月21日签订了刚果难民自愿遣返的三方协定。
In the wake of the improvement of the political situation there, that Government and her Government and UNHCR had on 21 August 1997 signed a tripartite agreement for the voluntary repatriation of Congolese refugees.
年增加6%,增至46674名难民,2005/06年是44000人。南北基伍的安全局势脆弱,使刚果难民从布隆迪和卢旺达回返一事有所推迟.
Per cent increase to 46,674 refugees in 2006/07 compared to 44,000 in 2005/06; the fragile security situation in the Kivus delayed the return of Congolese refugees from Burundi and Rwanda.
(b)刚果难民.
(b) Congolese refugees.
非自愿遣返赐刚果难民.
Involuntary repatriation of Congolese refugees.
一万刚果难民逃难进入乌干达.
More than 200 Congolese refugees enter Uganda.
刚果难民流离失所到邻国。
And displacement of Congolese refugees to neighbouring countries.
刚果难民流离失所到邻国。
And displacement of Congolese refugees to neighboring countries.
刚果难民流离失所到邻国。
And the displacement of Congolese refugees to neighbouring countries.
(e)乌干达难民和刚果难民.
(e) Ugandan refugees and Congolese returnees.
结果: 758, 时间: 0.0219

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语