利未记 - 翻译成英语

leviticus
利未记
lev
列夫
列弗
利未记

在 中文 中使用 利未记 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
与这样的献祭相关,上帝应许了赦免(利未记4:20)。
Attached to such sacrifices, God promised forgiveness(Leviticus 4:20).
这是人类的一个永远的规则(利未记16:29)。
It was a statute forever for mankind(Leviticus 16:29).
利未记17:11帮助我们理解这件事如何得以成就。
Leviticus 17:11 helps us to understand how this can be done.
犹太人因他们的罪加重七倍受惩罚(利未记26:18,21,24,28);.
That the Jews should be punished seven times for their sins(Leviticus 26:18, 21, 24, 28);
如果你不明白对你的指控,请读《利未记》18章23节。
If you are not aware of the charges against you, read Leviticus 18:23.
利未记24:16说,「那亵渎耶和华名的,必被治死。
Leviticus 24:16 says,“Whoever blasphemes the name of the Lord shall surely be put to death.
利未记1:4;4:20,35)事实上,祭物的生命取代了罪人的生命。
(Leviticus 1:4; 4:20, 35) In effect, the life of the sacrificial animal was given in place of that of the sinner.
而且,自然地,离开我的胡子胡子拉碴的边缘(利未记19:27)。
And, naturally, to leave the edges of my beard unshaven(Leviticus 19:27).
利未记16:28要求焚烧牲畜的人要洗净以便他能回到团体中来。
Leviticus 16:28 required the man who burned the animals to wash so that he could return to the community.
圣经坚持我们尊重和尊重老年人(利未记19:32;箴言20:29)背负重担;.
The Bible insists that we respect and honour old people(Leviticus 19:32; Proverbs 20:29) carry their burdens;
我在利未记Blue-your丈夫,不过,你放弃了在这个城市16年前。
I am Leviticus Blue- your husband then and still, who you abandoned in this city sixteen years ago.”.
这些是在利未记中的律法--"胡须的周围不可损坏。".
There is the law in Leviticus,"You cannot shave the corners of your beard.".
利未记23:32是《圣经》中支持“一日”始于日落的主要经文:.
Leviticus 23:32 is the main Bible text that is used to support the"day" beginning at sunset.
同时,基督并没有废除摩西的律法:“你要爱人如己”(利未记19:18).
At the same time, Christ did not abolish the commandment of Moses:“You shall love your neighbor as yourself”(Leviticus 19:18).
利未记26:27,34,40-42-pent悔从流放中恢复的主要要求-而不是时间.
Leviticus 26:27, 34, 40-42- Repentance the main requirement for restoration from exile- not time.
因此,正如朱克斯申明,利未记揭示了基督的工作不同于其他任何旧约书。
Thus, as Jukes affirms, Leviticus reveals the work of Christ differently from any other Old Testament book.
利未记23:3说,在安息日期间以色列人“无论何工都不可做”。
Leviticus 23:3 states that during the Sabbath the Israelites were“not to do any work.”.
有趣的是,圣经的福利体系是一个工作的系统(利未记19:10;23:22)。
It is interesting to note that the biblical welfare system was a system of work(Leviticus 19:10; 23:22).
它实际上教导残疾人应该得到特别的尊重和保护(利未记19:14;2撒母耳9)。
It actually teaches that disabled people deserve special respect and protection(Leviticus 19:14; 2 Samuel 9).
他总是说上帝告诉他要把事情安排得井井有条,在利未记开始的某个地方。
He always said God told him to keep things orderly, somewhere in the beginning of Leviticus.
结果: 126, 时间: 0.0196

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语