剧增 - 翻译成英语

surge
激增
飙升
增援
增长
暴涨
浪潮
增加
猛增
电涌
的浪涌
soaring
飙升
翱翔
猛增
飙升到
腾飞
高飞
先飞
激增
飞升
increase
增加
提高
增长
提升
加大
加强
上升
增大
扩大
增幅
soared
飙升
翱翔
猛增
飙升到
腾飞
高飞
先飞
激增
飞升
surged
激增
飙升
增援
增长
暴涨
浪潮
增加
猛增
电涌
的浪涌
increasing
增加
提高
增长
提升
加大
加强
上升
增大
扩大
增幅
the upsurge
激增
高涨
的 热潮
上升
急剧 上升
猛增
剧增
is rising sharply
a dramatic rise
急剧 上升
剧增
的 大幅 上升

在 中文 中使用 剧增 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
有迹象表明,民主力量同盟/乌民族军活动剧增,是受该地区其它武装团体的鼓励。
There are some indications that the upsurge in ADF/NALU activity is being instigated by other armed groups in the area.
男性家长的死亡,加上失业和强迫不得搬迁,使犯罪率剧增
The deaths of male heads of households, coupled with frustration due to unemployment and enforced immobility, had sent the crime rate soaring.
这种情况使平民伤亡、难民和国内流离失所人口数量剧增,并使国家和民间社会机构瓦解。
This has brought a dramatic rise in civilian casualties, refugees and internally displaced populations and the collapse of state and civil society institutions.
第二次世界大战为哥伦布带来了许多新工作,它的人口再次剧增
World War II brought many new jobs and another population surge.
由于各国政府要求援助的数目稳步增加,高级专员/中心执行的技术合作活动数目最近几年来剧增
Following a steadily increasing number of requests for assistance by Governments, the number of technical cooperation activities implemented by HC/CHR has grown dramatically in recent years.
加强封锁最具有破坏力的影响或许是西岸和加沙地带失业率剧增
Perhaps the most devastating effect of the heightened closure has been a dramatic rise in unemployment levels in the West Bank and Gaza Strip.
抢购有机食品”是当时一家新闻周刊的封面文章,一夜之间,超市连锁店的需求剧增
Panic for Organic” was the cover line of one newsweekly, and, overnight, demand from the supermarket chains soared.
接着在1989年,德国重新统一后,政府的开支剧增,迫使德意志银行不得不加印更多的钞票。
Following German reunification in 1989, the nation's government spending surged, forcing the Bundesbank to print more money.
由于长期禁运之后2001年对禽类予以豁免,美国对古巴的鸡肉出口剧增,达到创纪录的水平。
United States chicken meat exports to Cuba, benefiting from the granting of a poultry exemption in 2001 to the long-standing embargo, soared to record levels.
Lee表示,明年的大选期间,会出现具有强烈反女权主义信息的政党,就像欧洲剧增的那些右翼党派一样。
Lee suggests a party with a strong anti-feminist message could emerge at next year's general election, just as right wing groups surged in Europe.
结果汽车爱好者把他的网站当作是可靠的信息来源地,流量剧增
As a result, car enthusiasts see his site as a reliable source of information, and traffic is increasing.
Com问世,消费者对运输中包裹的信息的需求剧增
Com went live, and consumer demand for information about packages in transit soared.
私人资金流动不再只局限于一两个国家,在2007年剧增至530亿美元,第一次超过了外国援助。
Private capital flows, no longer confined to only one or two countries, surged to $53 billion in 2007, exceeding foreign aid for the first time.
航空公司和联邦航空管理局将晚点归咎于航空控制技术老化、气候恶劣以及旅客流量剧增
The airline industry and the Federal Aviation Administration blame the delays on outdated air traffic control technology, bad weather and increasing passenger traffic.
当我们引领4GLTE时代时,移动视频分享开始兴起,移动宽带连接数量剧增
When we ushered in the era of 4G LTE, mobile video delivery took off and the number of mobile broadband connections soared.
但这种支持并非单向,而是互相的,华信本身的流水也因之快速剧增
However, the benefits were not one-way but mutual, as CEFC's own turnover rapidly increased too.
结果是杂志发行量剧增,在1890到1905年间增加了一倍多。
The result was a dramatic increase in magazine circulation, which more than doubled between 1890 and 1905.
武装冲突不仅导致军事开支剧增,而且导致有关国家更广泛和无法控制的武器供应。
Armed conflicts lead not only to increased military spending, but also to the widespread and uncontrolled availability of arms in the countries concerned.
普通罪行和政治暴力事件剧增导致治安局势严重恶化。
An upsurge in common crime and incidents of political violence have contributed to a serious deterioration of the security situation.
他补充道,进出叙利亚边界的武器剧增,同时外国士兵也已进入国家。
He added that the flow of weapons across Syrian borders has increased dramatically, while foreign fighters have flowed into the state.
结果: 112, 时间: 0.0566

顶级字典查询

中文 - 英语