副渔获物 - 翻译成英语

by-catch
副渔获物
兼捕渔获物
误捕
副渔获
副捕获物
的副鱼获量
bycatch
副 渔 获物
兼捕
副 渔获
误捕
的 捕获

在 中文 中使用 副渔获物 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
该区域工业化渔业、尤其是外国金枪鱼捕捞船的情况不同,它们产生大量副渔获物
That is not the case for industrial fisheries in the region, particularly foreign tuna vessels, which generate a large amount of by-catch.
譬如,太平洋岛屿海洋渔业管理项目将开展的生态系统分析将提供更多关于该区域副渔获物数量的信息。
For example, an ecosystem analysis that will be conducted as part of the Pacific Islands Oceanic Fisheries Management Project will enhance information on the magnitude of by-catch in the region.
非政府组织:绿色和平运动报告指出,它正在努力争取欧盟国家采取具体措施处理副渔获物问题。
Non-governmental organizations: Greenpeace reported that it has been campaigning with EU States to take concrete measures to address the by-catch problem.
包括渔业活动废弃物在内的海洋废弃物,是造成副渔获物的一个重要原因。
Marine debris, including debris originated from fishing activities, is an important cause of by-catch.
大型中上层流网捕鱼、在国家管辖区内和公海上未经许可捕鱼、副渔获物和抛弃物及其他发展.
Large-scale pelagic drift-net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by-catch and discards, and other developments.
国际社会仍然十分关切过渡捕捞海洋生物资源,过渡渔捞能力、副渔获物和丢弃等问题(除其他外,参看A/53/456,第261-265段,和A/52/487,第191-197段)。
The overexploitation of living marine resources, excess fishing capacity, by-catch and discards continue to be of grave concern to the international community(see, inter alia, A/53/456, paras. 261-265, and A/52/487, paras. 191-197).
在渔船上的观察员(所涉船只达100%)对全部副渔获物和丢弃物进行监测,并向北大西洋渔业委员会秘书处提出报告。
The observers on board fishing vessels(100 per cent coverage) monitored all by-catch and discards and submitted their reports to the NAFO secretariat.
大会第六十五届会议欢迎粮农组织拟订管理副渔获物和减少抛弃物国际准则技术协商会于2010年12月举行。
At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the convening by the FAO of the Technical Consultation to Develop International Guidelines on Bycatch Management and Reduction of Discards, held in December 2010.
关于副渔获物和丢弃物的资料由观察员收集,他们的报告及其他最近获得的数据将由工作组1998年会议加以审查。
Information on by-catch and discards had been collected by observers and their reports and other recent data would be reviewed by the Working Group at its meeting in 1998.
一些答复者正就如何减少幼鱼副渔获物(科威特、新西兰、美国)和海龟副渔获物(欧共体、西班牙)开展具体研究。
Several respondents were carrying out specific studies to reduce the by-catch of juvenile fish(Kuwait, New Zealand, United States) and sea turtles(EC, Spain).
环境规划署与粮农组织一起执行由全球环境基金供资的题为"通过采用副渔获物技术和管理改革减少拖网捕捞热带虾的环境影响"的项目。
UNEP is working with FAO on a GEF-funded project entitled Reduction of Environmental Impact from Tropical Shrimp Trawling through Introduction of By-Catch Technologies and Changes in Management.
为降低热带拖网捕虾所带来的环境影响而开展项目,旨在通过引入副渔获物技术以及改变管理方式减少丢弃和副渔获物
Implementation of the project on reduction of environmental impacts from tropical shrimp trawling, through introduction of by-catch technologies and change of management, aims to reduce discard and by-catch.
海洋渔业处已制订一个全机构的行动计划,以便总体处理国家渔业的副渔获物管理问题,包括减少附带渔获海鸟种类。
NMFS had developed an agency-wide plan of action to address in general terms the management of by-catch in the national fisheries, including reducing the incidental catch of seabird species.
有权管理同大洋性鲨鱼及其他高度洄游鱼种相互作用的渔业管辖权的区域渔管组织认识到副渔获物问题,但是多未加以管制。
RFMOs that have competence to manage jurisdiction over fisheries that interact with oceanic sharks and other highly migratory species are aware of the by-catch problem, but it is mostly unregulated.
委员会指出,副渔获物的管理是实施渔业生态系统方法的一个组成部分,并支持制定关于副渔获物管理和减少抛弃物的国际导则。
The Committee noted that managing by-catch was an integral component of implementing the ecosystem approach to fisheries and supported the development of international guidelines on by-catch management and reduction of discards.
中大西洋西部渔业委员会又报告,粮农组织于1997年6月在古巴组织了一个区域研讨会,讨论拖网捕虾船的副渔获物问题。
WECAFC also reported that FAO had organized in Cuba in June 1997 a regional workshop that addressed the issue of by-catch from shrimp trawlers.
各代表团强调有必要处理非法、未报告和无管制捕捞活动、破坏性捕捞做法、副渔获物和弃鱼、单一鱼种管理、数据报告和无效渔业管理等问题。
Delegations stressed the need to address illegal, unreported and unregulated fishing, destructive fishing practices, by-catch and discards, single-species management, data reporting and ineffective fisheries management.
印度洋金枪鱼委员会已成立了一个副渔获物工作组来收集、整理和评估有关副渔获物的信息并向有关副渔获物的委员会提供科学咨询。
IOTC has established a Working Group on By-catch to collect, collate and assess information regarding by-catch and to provide scientific advice to the Commission on by-catch matters.
开发计划署/全球环境基金的大海洋生态系统方案,即"YSLME"、"BCLME"和"BSERP"已经采取措施处理各自业务区域的副渔获物和抛弃物问题。
UNDP/GEF large marine ecosystem projects, namely YSLME, BCLME and BSERP, have taken measures to address the issues of by-catch and discards in their respective areas of operation.
年通过的《可持续渔业法》是副渔获物问题上的一个重要里程碑(关于该项法律的详细内容,见A/52/557,第96段)。
The passage of the Sustainable Fisheries Act in 1996 represented an important milestone on the by-catch issue(for details of the Act, see A/52/557, para. 96).
结果: 107, 时间: 0.0401

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语