On the Galapagos Islands, young marine iguana must escape an onslaught of deadly racer snakes the moment they hatch from the sand.
这些涡轮机最终将使该群岛柴油进口量减半并为在加拉帕戈斯群岛进一步开发可再生能源铺平道路。
The turbines will eventually halve the island' s diesel fuel imports and pave the way for further renewable energy development in the Galapagos archipelago.
自然实验室的政治:在加拉帕戈斯群岛的领土主张和执政的生活“圣人出版物(2018).
The politics of a natural laboratory: Claiming territory and governing life in the Galápagos Islands“, SAGE Publications(2018).
达尔文:“为什么加拉帕戈斯群岛有这么多其他地方没有的物种呢?”.
Charles Darwin wanted to know,“Why do the Galapagos islands have so many living species which is not found in any other place?”.
在游览加拉帕戈斯群岛和卢旺达期间,宾客将入住由四季团队精心挑选的住所。
While visiting the Galápagos Islands and Rwanda, guests will stay at accommodations carefully selected by the Four Seasons team.
加拉帕戈斯群岛,厄瓜多尔以西近600英里处,是著名的海洋生物和珍稀物种的鸟类和植物.
The Galapagos Islands, nearly 600 miles west of Ecuador, is famous for its marine life and rare species of birds and plants.
我们如何在加拉帕戈斯群岛重新发现“灭绝的”巨龟-以及如何拯救它们.
How we rediscovered‘extinct' giant tortoises in the Galápagos Islands- and how to save them.
他们推荐的地点是加拉帕戈斯群岛以西1000千米的地方,因为那里很少有台风、龙卷风等极端天气。
Their preferred location is a spot about 1,000 kilometres west of the Galapagos Islands because of the rarity of hurricanes, tornadoes and typhoons there.
在加拉帕戈斯群岛,达尔文曾经看到过包括人类在内的所有物种起源的蓝图。
On the Galápagos Islands, Charles Darwin once saw a blueprint for the origin of every species, including humans.
对于其独特的生物多样性和意义,加拉帕戈斯群岛被设定为世界遗产和国家公园。
For their unique biological diversity and significance, the Galapagos Islands are designated both a National Park and a World Heritage Site.
加拉帕戈斯群岛是世界上少数几个没有被人类开发的岛屿之一。
The Galápagos Islands is one of the few places in the world without an indigenous population.
Drake's January Term facilitates immersive travel and study opportunities, including winter ecology and seminars in the Belize, Rwanda, and the Galapagos Islands.
世界自然基金会在说服厄瓜多尔于1998年制定一项全面保护加拉帕戈斯群岛的新法律方面发挥了关键作用。
WWF plays a key role in persuading Ecuador to enact a sweeping new law to protect the Galapagos Islands in 1998.
今天,科学家们在进一步研究发掘加拉帕戈斯群岛的进化历史的过程中又有了启示性的发现。
Today's scientists continue to make discoveries as they explore the Galapagos Island's evolutionary history.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt