在 中文 中使用 加重处罚情节 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会还指出,种族主义动机仅在涉及严重犯罪时才视为加重处罚情节(第四条)。
The Committee also notes that racist motive is regarded as an aggravating circumstance only in connection with serious crimes(art. 4).
此外,对已知是怀孕妇女采取的犯罪行为被认定为加重处罚情节
In addition, acts committed against a woman known by the perpetrator to be pregnant are an aggravating circumstance.
不可将恐怖主义视为政治罪行(第3条),应纳入加重处罚情节(第4条)。
Terrorism cannot be deemed a political crime(Art. 3), and is included among aggravating circumstances(Art. 4).
判刑由法官自由裁量,牵涉公职人员则作为加重处罚情节对待。
Sentencing is subject to judicial discretion, and the involvement of a public official is treated as an aggravating circumstance.
一般不会说明工作人员的职务或其他细节,除非在决定拟采取的措施时它们起到加重处罚情节的作用。
The function or other particulars of the staff member are provided only when they played a role as aggravating circumstances in determining the measures to be taken.
基于民族、种族或宗教仇恨或宗教狂热的刑事犯罪属于加重处罚情节,一般会构成刑事责任。阿塞拜疆.
The commission of a criminal offence on the basis of national, racial or religious hatred or religious fanaticism is an aggravating circumstance entailing criminal liability in general.
年12月5日第9318号法律对《刑法典》第61条第2款增加了"h"项,规定对"怀孕妇女"实施犯罪属于加重处罚情节
Law 9,318 of 5 December 1996, added item" h" to paragraph II, article 61 of the Penal Code, establishing as an aggravating circumstance the fact that the crime was committed against a" pregnant woman".
为执法人员编制关于适用刑法加重处罚情节的手册,作为预防、调查和惩处杀害妇女犯罪行为的决定因素;.
Preparation of the leaflet for judicial personnel on the application of the aggravating circumstances provided for in the Criminal Code as a determining factor for the prevention, investigation and punishment of femicide;
消除种族歧视委员会还建议葡萄牙在刑法中纳入一项条款,即带有种族主义动机或目的的犯罪构成加重处罚情节
CERD further recommended that Portugal introduce in the criminal law a provision to the effect that committing an offence with a racist motivation or aim constitutes an aggravating circumstance.
关于上诉的裁决部分承认了对《刑事诉讼法》第370条规定的加重处罚情节的适用性的上诉的理由,并将对提交人实行的刑罚减少6个月。
The ruling on the cassation appeal partially recognized the ground for cassation relating to the applicability of aggravating circumstances under article 370 of the Criminal Code and reduced the sentence imposed on the author by six months.
刑法典》第81条第(6)款规定,如果犯罪行为是出于包括受害者的信仰在内的若干理由,则在量刑时将其作为加重处罚情节
Section 81(6) of the Penal Code makes it an aggravating circumstance in the sentencing of any criminal act if the act is motivated by several grounds, including the victim' s faith.
值得指出,这方面,加重处罚情节包括旨在挑动他人成为恐怖主义集团成员的"强迫犯罪"罪。
It is also worth noting, in this respect, that the offence of" compulsion to commit an offence" includes among the aggravating circumstances the objective of inciting persons to become members of terrorist groups.
参加有组织集团(第34g节)可被视为上述所有罪行以及准备、企图或同谋犯罪之加重处罚情节
Membership of an organized group(Section 34g) may be considered an aggravating circumstance for all the above-mentioned crimes, as well as for preparation, attempt or complicity in such crimes.
根据加重处罚情节,强奸犯可被判处5至12年徒刑(第171(2)条)、或10至20年徒刑、或终生监禁(第171(3)条)。
Depending on the aggravating circumstances, rape is punishable with imprisonment for 5-12 years(Article 171(2)), imprisonment from 10 to 20 years or life imprisonment(Article 171(3)).
根据《刑法典》,出于政治、意识形态、种族、民族或宗教仇恨或敌意或出于对任何社会群体的仇恨或敌意而实施的犯罪行为属于加重处罚情节
Under the Criminal Code, that an offence is motivated by political, ideological, racial, ethnic or religious hatred or enmity, or by hatred or enmity towards any social group, is an aggravating circumstance.
嘲讽民族、族裔或宗教标志以及亵渎遗址、纪念物或墓地构成加重处罚情节,将对犯罪者处以一至八年的监禁。
Mockery of national, ethnic or religious symbols and the desecration of monuments, memorials or graves constitute aggravating circumstances for which the offender is punished with imprisonment of one to eight years.
欧洲反对种族主义和不容忍委员会注意到摩纳哥没有修订刑事立法并将刑事犯罪的种族主义动机视为一项加重处罚情节
CoE-ECRI noticed that no changes had been made to amend the criminal legislation to allow the racist motivation of a criminal offence to be considered as an aggravating circumstance.
特别报告员赞赏地注意到,一些国家在本国刑法中规定,种族主义和仇外动机属于加重处罚情节,必须予以严惩。
The Special Rapporteur notes with appreciation that several States have prescribed in their criminal code that racist and xenophobic motivation constitute an aggravating circumstance attracting heavier sanctions.
该修正案还包括一项"国际累犯"规定,作为加重处罚情节,在量刑时若遇有关罪行涉及武装团体或恐怖组织的活动,则可适用。
The amendment also included a provision on" international recidivism", which applied as an aggravating circumstance during sentencing when an offence was connected with the activities of an armed group or terrorist organization.
委员会还注意到,最高法院部分接受了关于加重处罚情节适用不当的上诉理由,因此减轻了原先对提交人作出的判决。
The Committee further observes that the Supreme Court partially accepted the ground of appeal relating to the improper application of aggravating circumstances and consequently reduced the sentence initially imposed on the author.
结果: 84, 时间: 0.0183

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语