努力协助 - 翻译成英语

efforts to help
努力 帮助
全力 帮助
endeavour to assist
努力 协助
seeks to assist
working to help
努力 帮助
致力 于 帮助
的 工作 帮助
to work to facilitate
are committed to assisting

在 中文 中使用 努力协助 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组委员会努力协助缔约国宣传国家防范机制的益处,并为此制定了一套较完善的指导方针。
The Subcommittee endeavoured to assist States parties in promoting the benefits of national preventive mechanisms and had established a more robust set of guidelines to that end.
智利将不懈努力协助国际社会实现中东公正、持久和平。
Chile will spare no effort to assist the international community to achieve a just and lasting peace in the Middle East.
Dowana先生(利比里亚)对国际社会努力协助利比里亚政府和人民表示感谢。
Mr. Dowana(Liberia) expressed his gratitude to the international community for its efforts to assist the Government and people of Liberia.
美国正在以实际的方式努力协助巴勒斯坦人和以色列人。
The United States is working hard to assist Palestinians and Israelis in a practical manner.
特派团将加紧努力协助《全面和平协议》各方组建、整合和训练联合整编部队。
The Mission will intensify its efforts in assisting the parties to the Comprehensive Peace Agreement, in the formation, integration and training of the Joint Integrated Units.
政府一直在努力协助并为叙利亚国内外的儿童提供救助。
The Government has worked to assist and provide relief for children in Syria and abroad.
日本强调正在努力协助抚养儿童的父母,以推升不断下滑的生育率。
Japan emphasized its efforts to assist parents raising children in order to boost declining fertility rates.
署长着重指出开发署在努力协助联合国改革以及实现千年发展目标方面的优先领域。
The Administrator highlighted priority areas for UNDP in its efforts to help United Nations reform as well as achieve the Millennium Development Goals(MDGs).
此外,联合国有关机构应尽一切努力协助沿海国制定和实施综合海洋管理的计划。
Furthermore, relevant United Nations agencies should make every effort in assisting coastal States to formulate and implement integrated ocean management plans.
赞扬委员会继续努力协助有效执行《公约》,并注意到委员会在继续努力改进其工作方法"。
Commends the Committee on its continuing efforts to contribute to the effective implementation of the Convention, and notes its continuing efforts to improve its working methods”.
机构间专家组并继续努力协助确保各国可利用必要工具在国家一级监测千年发展目标。
The Inter-Agency and Expert Group has also continued to work to help ensure that countries have access to the necessary tools to monitor the Millennium Development Goals at the national level.
司法部努力协助打击暴力犯罪增加的情况,建立了一个证人支持小组。
The Ministry of Justice has endeavoured to provide assistance in combating the increase in violent crime by the establishment of a witness support unit.
(h)与地方和社区领导联络,努力协助提高各方案和举措的有效性和被接受程度。
(h) Liaise with local and community leaders in an effort to assist in the effectiveness and acceptance of programmes and initiatives.
全球机制将集中努力协助将《防治荒漠化公约》纳入国家发展纲领,使其成为国家行动计划主要执行活动之一。
The GM will focus its support of mainstreaming of the UNCCD into national development programming as one of the major activities in NAP implementation.
办事处努力协助防止侵犯人权的情况。它还就报告的屠杀事件向政府转交资料。
In an effort to help prevent human rights violations, the Office also transmitted information to the Government on massacres which had been reported.
爱尔兰努力协助在欧盟内部制订有效政策防止大规模毁灭性武器的扩散。
Ireland has worked to help establish effective policies within the European Union to prevent WMD proliferation.
继续努力协助发展中国家制订有利于它们的出口多样化并提高它们竞争力的政策。
Continuing its efforts in assisting developing countries in formulating policies, which enable them to diversify their exports and increase their competitiveness.
安理会重申支持非洲联盟努力协助索马里的过渡进程。
The Council reiterates its support for the African Union' s efforts in assisting the process of transition in Somalia.
这种努力协助卢旺达问题国际法庭加快填补空缺和降低空缺率。
Such efforts have helped the Tribunal to expedite the filling of vacancies and reduce vacancy rates.
而现在他可以再次全力投入,努力协助当事双方找到早日、持久和协商解决西撒哈拉争端的办法。
The Personal Envoy had since been able to re-engage fully in trying to assist the parties in finding an early, durable and agreed resolution to their dispute over Western Sahara.
结果: 100, 时间: 0.0415

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语