Efforts to stop missile proliferation focus on coordinated action among concerned States, especially in relation to controlling exports of missile-related materials and technologies.
他在早先的音乐会上的高调外观与众不同,因为他的专制政权通常努力阻止南方流行文化的渗透。
His high-profile appearance at the earlier concert was unusual because his authoritarian regime typically struggles to prevent any infiltration of the South's pop culture.
辉格党提出了第一个改革法案,但威灵顿和托利党员们努力阻止它的通过。
The Whigs introduced the first Reform Act, but Wellington and the Tories worked to prevent its passage.
尽管国际刑事法院似乎无能为力,但许多政府领导人仍在努力阻止起诉。
Despite the ICC's seeming powerlessness, many governments' leaders are engaged in strenuous efforts to block the indictment.
他们正在努力阻止使用塑料网捕捞,并收集水下垃圾。
They are working to stop the use of plastic nets and are actively collecting underwater rubbish themselves.
法国一直在努力阻止像苹果这样的科技公司利用该国的税收制度漏洞来避税。
France has been working to prevent tech companies like Apple from exploiting tax loopholes.
S working to stop the"Tide Pod challenge," a social media-fueled trend in which teenagers eat single-load laundry detergent packets.
不过,耗资约5.7亿元的新方案将努力阻止人们去坐牢。
But a new initiative, worth about $570 million will try to stop people arriving at prison in the first place.
我们还看到有人努力阻止无核武器国家行使其和平利用核技术与核能的固有权利。
We have also seen efforts to prevent the non-nuclear-weapon States from exercising their inherent right to the peaceful uses of nuclear technology and energy.
我们的工作给狮子座球,但是敌人同样努力阻止他踢它如火如荼的球”。
We work to give Leo the ball, but the opponent also works hard to prevent him from getting the ball.".
我的职责之一就是努力阻止那些干扰真正在做这项工作的人的噪音。
One of my roles is to try to block the noise from people really doing the work.
执法部门一直在努力阻止黑市上的非法活动,也取得了一些显著的成功,比如AlphaBay的关闭。
Law enforcement has been working hard to stop illicit activity on darknet markets, and there have been some notable successes like the closure of AlphaBay.
美国)部署的航母激怒了北京,使得努力阻止美国的军事行动成为了中国未来的挑战。
The deployment of the aircraft carriers enraged Beijing, leading to efforts to deter US military operations that challenge China in the future.
我们一直在努力阻止这个政府,因为我们没有知道我们在做什么。
We have been working on trying to stop this government, because we don't know what we're doing.
巴勒斯坦当局耶路撒冷事务部长FaisalHusseini要求努力阻止犹太人在该地区购买土地。
Faisal al Husseini, the Palestinian Authority's Minister for Jerusalem Affairs, has called for efforts to block Jewish land purchases in the area.
吉尔吉斯斯坦正在努力阻止采用堕胎的方式,而且自1999年以来,堕胎的发生率已经降低了三分之一。
The State was working to discourage resort to abortion, the incidence of which had declined by one third since 1999.
年最后几个月的状况是努力阻止或扭转危机,使提高妇女地位研训所重新回到其正常的工作日程上。
The last few months of 1999 had been characterized by efforts to stop or reverse the crises and pull INSTRAW back on its course.
谷歌已经努力阻止这种劫持行为了,但是这就是一场猫和老鼠的游戏。
Google has made efforts to block such hijacking, but it's a game of cat and mouse.
与主要利益攸关方举行周会,努力阻止埃博拉在三个受影响国家的传播.
Weekly meetings with key stakeholders working towards stopping the spread of Ebola in the three affected countries.
生物防御专家认为美国的军事部署是努力阻止埃博拉病毒传播的一个转折点。
Biodefense experts see the deployment of military personnel as a turning point in the effort to halt Ebola's spread.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt