However, the share of elderly is expected to jump to 39.3 percent of the population by 2050, while the working age population will contract to 52.5 percent.
特别是,老年人依靠劳动年龄人口获得退休后享受到的众多商品和服务。
In particular, the old rely on the working-age population for many of the goods and services they enjoy in retirement.
即使要实现一半的预期增长比率,中国劳动年龄人口仍需超过15亿。
Even to have half of the forecast increase in the ratio, China would need a working age population of more than 1.5 billion.
非洲劳动年龄人口比例的上升比其他任何地区都快。
The share of the working-age population is rising faster in Africa than in any other region.
迈拉菲亚博士表示,也有证据表明,15至64岁的劳动年龄人口的失业状况正在恶化。
According to Mailafia, there is also evidence of a worsening unemployment situation for the working age population of 15-64 years.
目前,全国每年有近2000万青年人进入劳动年龄,绝大部分人需要就业。
Now, nearly 20 million young people reach working age in China every year, and most of them need jobs.
人口因素对新兴经济体也有影响,劳动年龄人口增长率下降在中国尤为明显。
In emerging economies, too, demographic factors have been at work: the decline in the growth of the working-age population is particularly dramatic in China.
生育率下降,而预期寿命上升导致快速老年化和劳动年龄人口下降。
The low birth rates and rising life expectancy were leading to a rapid aging and a decline in working age population.
周二公布的数据显示,有29.1%的劳动年龄人口失业,这是16年来的最高水平中村太亮。
Data released on Tuesday show that 29.1% of the working-age population are jobless- the highest rate in 16 years.
原因就是,实际劳动时间的增速要远慢于劳动年龄人口的增速。
The reason for this is that the increase in the amount of time actually worked grows more slowly than the increase in the working-age population.
在德国,意大利和日本等发达经济体,劳动年龄人口正日益减少。
In advanced economies such as Germany, Italy, and Japan, the working-age population is in decline.
全球劳动年龄人口比例已达到66%的顶峰,目前呈下降趋势。
The share of global population that is working age has peaked at 66 per cent and is now on the decline.
全球劳动年龄人口比例已达到66%的顶峰,目前呈下降趋势。
The share of global population that is working age has peaked at 66 percent and is now on the decline.
And in many developed countries, declining fertility and working-age populations have led to rising demand for workers from abroad to sustain national economies.
首先是劳动年龄人口的增长和工资上涨,这是许多经济体正在处理的问题。
The first is the declining growth of working-age population and rising wages, something many economies are dealing with.
没有理由相信,劳动年龄人口的下降会在未来的任何一个十年里趋缓。
There is no evidence to believe the working age declines will abate any decade soon.
随着中国劳动年龄人口开始下降,经济学家们警告说,计划生育政策对经济增长的拖累会越加明显。
As China's working-age population begins to decline, economists have warned that the family planning rules will pose an increasing drag on economic growth.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt