The labour administration determines the need for training, calls for tenders, buys the training and selects the students.
劳动部门或当地主管部门在收到雇主申请十二小时内应听取工会意见并下发相应的裁决。
Within twelve hours of receiving such request, the Department of Labour or the local authority exercising its functions shall hear the opinion of the union and shall issue the appropriate decision.
The Labor Department is now requesting that a judge order all of Google's federal contracts canceled unless it complies with the data request.
根据劳动部提供的消息,劳动部门是政府优先关心的目标。
According to information received from the Minister of Labour, the labour sector is a priority government objective.
(c)劳动部门组织培训的目标----附件一,第15项;.
(c) Targets of the trainings organized by labour offices- annex I, item 15;
捷克劳动部门特别关注长期失业人员,包括罗姆人,并为他们度身定制了行动计划。
Czech Labour Offices paid special attention to all long-term unemployed persons, including Roma, for whom they developed individual tailored action plans.
例如,《劳动法》禁止劳动部门的空缺通知包含歧视性要求。
For example, vacancy announcements containing requirements of a discriminatory nature are prohibited in the labour sector.
劳动部门估计,420万工人将成为根据新规定加班工资新资格。
The Labor department estimates that 4.2 million workers will become newly eligible for overtime pay under the new regulations.
在劳动部门应建立这一密切合作和伙伴关系,推广应对艾滋病毒的最佳做法和政策。
This close collaboration and partnership should also be established with the labour sector in order to promote best practices and policies in response to HIV.
二月份,苏州现代快报报道了一则消息:当地劳动部门发现一家电子工厂雇用童工。
In February the local Modern Express newspaper in Suzhou, Jiangsu Province, reported that local labor authorities found an electronics factory to be employing child laborers.
工作场所的数量之多、分布之广以及国家私法使劳动部门难以进行有效的监察和监督。
(d) The large number of workplaces, their geographical spread and national privacy laws complicates effective inspections and monitoring by labour departments.
毛里塔尼亚指出,虽然在各个层面都有保障两性平等的法律规定,劳动部门仍存在一些差距。
Mauritania stated that, despite legal provisions to guarantee gender equality at all level, disparities still existed in the labour sector.
这笔资金将用于社会服务和发展服务部门,幼儿办公室以及劳动部门的管理。
The funds would be targeted to the Departments of Social Services and Developmental Services, the Office of Early Childhood, and the Labor Department for administration.
关于失业率,宁吉喆介绍说,之前主要是用城镇登记失业率,这是在劳动部门登记的。
Regarding the unemployment rate, Ningjizhao said that before, the unemployment rate was mainly registered in cities and towns, which was registered in the labor department.
政府会同企业和劳动部门同意采取创新行动来应付失业问题,并进一步制订具有社会公平的经济变革的模式。
The Government, together with the business and labour sectors, agrees to conduct innovative actions to cope with unemployment and further to develop the model of economic change with social equity.
年《劳工关系法》和1983年《就业基本条件法》分别管制农业、矿业和家务劳动部门以及工作场所的条件。
The 1995 Labour Relations Act and the 1983 Basic Conditions of Employment Act regulated the agriculture, mining and domestic labour sectors, and conditions in the workplace, respectively.
The labour administration aims to improve the preconditions for economic growth and maintain viable places of employment by means of, e.g., supporting entrepreneurial activities which provide new employment opportunities.
Inclusion of specific actions for worker health protection, including farmers and children, and linking of these to broader health policy and actions, in consultation with the labour sector.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt