fossils are fossils were fossil was fossil is
化石是 进化论理论的一大困窘,却强烈支持创造论的概念。Fossils are a great embarrassment to Evolutionary theory and offer strong support for the concept of Creation.".The magazine claimed that the fossil was a"missing link" between birds and terrestrial theropod dinosaurs. 最近,当徐星在中国鉴别一个私人收藏的dromaeosauriddinosaur时,徐星认定Archaeoraptor化石是 一个虚幻的骗局。 Recently, while examining a dromaeosaurid dinosaur in a private collection in China, Xu decided that the Archaeoraptor fossil is a chimera. 直到20世纪70年代中期,神创论者仍然声称尼安德特人化石是 肢端肥大症或关节炎的现代人类遗骸。 As late as the mid-1970s, creationists were still claiming Neanderthal fossils were the remains of modern humans with acromegaly or arthritis. 这些岩层都包含化石,化石是 死亡的记录(岩层中也有人遗骸的化石)。 These same sediments contain fossils, and fossils are a record of dead things(and there are fossilized human remains in the rocks also).
The magazine claimed that the fossil was a“missing link” between birds and dinosaurs. 自然》杂志科学专栏的主笔纪亨利(HenryGee)在1999年写道,“没有化石是 和它的出生证明埋葬在一起的。 Nature science writer Henry Gee wrote in 1999 that"no fossil is buried with its birth certificate.". 该研究的合著者、来自阿尔伯塔大学的MichaelCaldwell博士称:“化石是 我们了解历史的唯一准确的窗口。 Co-author, Dr Michael Caldwell, also from the University of Alberta, added:"Fossils are our only accurate window into the ancient past. 第一个翼龙化石是 在1784年由意大利自然学家CosimoCollini发现。 The first pterosaur fossil was described by the Italian naturalist Cosimo Collini in 1784. 自然》杂志科学专栏的主笔纪亨利(HenryGee)在1999年写道,“没有化石是 和它的出生证明埋葬在一起的。 Henry Gee, Chief Science Writer for Nature states,“No fossil is buried with its birth certificate. 创作古艺术的一个重要方面在于作品背后的科学--采集数据和准备化石是 精细的工作。 An important aspect of creating paleoart is the science that underlies the presentation- gathering data and preparing the fossil is delicate work. 仔细分析了约6TB的数据后,研究人员确认这块化石是 真的,但非常奇怪。 After carefully analysing some six terabytes' worth of data, the researchers confirmed that the fossil was authentic- and utterly bizarre. He also noted that the new cache of fossils is the first of its kind in northern South America. 一开始,Luque认为这些化石是 一种已经灭绝的蛙蟹。 At first, Luque thought that the fossils represented an extinct type of frog crab. 这些化石是 由一个日本-埃塞俄比亚团队在过去10年中于该国Chorora(当地村庄的名字)遗址挖掘出的。 The fossils were excavated over the past decade by a Japanese- Ethiopian team working at Ethiopia's Chorora site, also the name of a local village. 这些化石是 1996年在意大利伦巴第地区米兰以北大约50英里(80公里)的萨尔特里亚村附近的一个采石场发现的。 The fossils were discovered in 1996 in a quarry near the village of Saltrio, roughly 50 miles(80 km) north of Milan in Italy's Lombardy region. Are dinosaur fossils evidence for the great Flood?Fossils here are testimony to the origins of humankind.What about dinosaur fossils ?The fossil was found in Argentina.
展示更多例子
结果: 2129 ,
时间: 0.0161
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt