And decided his top people had to be extinctified.".
在俄罗斯,美国和欧洲的百万富翁区别对待。
In Russia, the US and Europe to the millionaires are treated differently.
污染是施工期间还是保养期间产生的,必须区别对待。
Pollution is generated during construction or during maintenance and must be treated differently.
声称区别对待并不违反不歧视原则或平等原则的一方应承担为这些标准举证的责任。
The party arguing that differential treatment does not violate the principle of non-discrimination or the principle of equality may have the burden of proof with respect to these criteria.
雇员应该表明自己受到了区别对待,由雇主负责证明这种区别对待不是歧视。
The employee is supposed to demonstrate that he/she was treated differently, and it is up to the employer to prove that such differentiation did not have discriminatory character.
经证实,区别对待消费国和生产国的做法在处理非法使用药物方面并不成功。
Differential treatment of consumer and producer countries had not proven successful in addressing illicit drug use.
它可以区别对待进口的印度纺织品,强迫印度购买英国的布料。
It could discriminate against importation of Indian textiles and force India to buy British cloth.
至于平等对待缔约国的问题,她指出,区别对待一些缔约国是因为它们与委员会有不同的互动。
As for the equal treatment of States parties, she pointed out that some States parties were treated differently because they interacted differently with the Committee.
禁止以这些理由实行歧视,区别对待,侵害个人,除非能够提出合理和客观的正当理由。
Differential treatment to the detriment of persons based on those grounds of discrimination is prohibited, except where reasonable and objective justification can be demonstrated.
因此,特殊和区别对待的概念早已成为国际贸易术语中的惯例。
For this reason, the concept of special and differential treatment has long become an established feature in the international trade lexicon.
不过,这种区别对待不会导致对女性的任何错误待遇或不公平。
However, that differentiation does not lead to any wrong or unfairness towards the female.
他同时表示,拒绝美国穆斯林必须被区别对待这种主张,是拥有各种信仰的全体美国人的共同责任。
He also said it is the responsibility of all Americans of every faith to reject the notion that Muslim Americans must be treated differently.
如果你是联邦教育基金的接受者,你就无法区别对待。
If you are a recipient of federal education funds you cannot discriminate.”.
多哈协定也突出了与特殊及区别对待发展中经济体以及在现有协定下改善市场准入等有关的问题。
The Doha agreements also highlight questions relating to the special and differential treatment of developing economies and enhanced market access under existing agreements.
(d)第10条"仅作了区别对待",而非"赤裸裸的优待";.
(d) Section 10 makes" mere differentiation" as opposed to" naked preference";
从这个角度看,英国与欧洲其他国家的经济风险是一致的,而不应被区别对待。
From this perspective, the UK and other European countries are consistent with the economic risks, and should not be treated differently.
它们必须让所有公民都有机会,而不是区别对待或将其推向边缘。
They must give opportunities to all their citizens- not discriminate or marginalize them.
例如,有关公共服务的提供的合同条款与涉及机密信息的条款应区别对待。
For example, the contract terms governing the provision of public services would warrant different treatment from those covering confidential information.
任何区别对待代表或无视所有会员国主权平等的做法都是不可接受的。
Any differentiated treatment of delegates or disregard for the sovereign equality of all Member States was unacceptable.
这种区别对待是允许的,因为委员会的判例明确表明,家庭的概念和法律待遇有很大的差别。
Such differential treatment is permissible, for the Committee' s jurisprudence is clear that conceptions and legal treatments of families vary widely.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt