The Human Rights ACT Project(Assisting Communities Together) will provide a limited number of small grants to local organizations and individuals planning human rights activities in their communities..
The projects, which concerned human rights issues and peaceful conflict resolution at the local level, were organized under the UNDP/UNHCHR Assisting Communities Together(ACT) Project.
Non-governmental organizations(approximately 25 staff members), supported by the joint UNDP/ OHCHR Assisting Communities Together project, received continuous technical assistance in the implementation of their project throughout the reporting period.
The mission of RET is to assist communitiesto meet the educational needs, in the broadest sense, of young people made vulnerable by displacement, violence, armed conflict and disasters.
UNFPA has supported community-based workshops designed to assist the communityto examine the practice, recognize its harmful aspects, and replace it with socially relevant ceremonies.
We must offer community assistance to develop preventive and treatment measures in curbing the HIV/AIDS pandemic, which is devastating families everywhere but especially in the poorest nations of Africa.
This network of over 200 volunteerdirected public access sites representing over 400 communitiesassists communities in developing their own locally managed and operated computer Community Access Centres.
In order to encourage community participation, the Community Participation Funding Programme on Equal Opportunities is in place to assist community groups to organise their own activities to promote equal opportunities.
With Joint Action 2007/749/CFSP of 9 November 2007, the Council decided on another extension, until 31 December 2009, in view of a possible transfer of Mission activities to community assistance after 2009.
Facilitate the stabilization and rehabilitation of communities through.
成为当地的专家,协助社区发展和增长。
By being responsible members of the community contributing to local growth and development.
动乱后,联利特派团协助社区和宗教领导人之间进行协商。
In the aftermath of the disturbances, UNMIL facilitated consultations among community and religious leaders.
IVT的成员通常拥有类似工作人员的全域权限并以类似工作人员的方式协助社区的发展。
Members of the IVT usually have global powers similar to staff members to help out communities in ways similar to staff.
移徙组织继续通过欧洲联盟委员会协助社区稳定三年期项目,援助最东边三个地区的农村社区。
IOM continues to assist rural communities in remote parts of the three eastern-most districts through the European Commission' s three-year" Assistance to community stabilization" project.
前去协助社区其他成员的人描述说,他们看到很多人躺在地上,其中许多人已经死亡或失去意识。
Those who went to assist other community members described seeing a large number of individuals lying on the ground, many of whom were deceased or unconscious.
协助社区关系高级干事工作的是一个秘书(一般事务人员(其他职等))和一个司机(本国工作人员)。
The Senior Community Relations Officer would be supported by a secretary(General Service(Other level)) and a driver(national staff).
In Gambella, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs Pastoralist Communication Initiative, in conjunction with the aid organization, Pact International, and the regional government, has facilitated community peace dialogue.
The United Nations also continues to be one of the major supporters of community development programmes to improve living conditions and to help prepare communitiesto absorb returning internally displaced persons and refugees.
The exercise helped the organizational committees identify areas requiring improved self-management, and exposed the areas which needed further intervention by UNRWA to assist community-based organizations to reach that goal.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt