协助筹备 - 翻译成英语

assist in the preparation
协助 筹备
协助 编写
协助 编制
协助 准备
协助 制订
有助 于 编写
assistance in preparing
assistance in the preparation
协助 编写
帮助 拟订
协助 筹备
contribute to the preparations
helping to prepare
assisted in the preparation
协助 筹备
协助 编写
协助 编制
协助 准备
协助 制订
有助 于 编写

在 中文 中使用 协助筹备 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
论坛欢迎SimonWilliamM'Viboudoulou表示愿意协助筹备和成功主办这些会议。
The Forum welcomes the willingness of Simon William M' Viboudoulou to assist in the preparation and successful hosting of these meetings.
执行支助股将协助各位联合主席制定2012年任期战略规划,包括协助筹备常委会2012年5月会议。
The ISU will support the Co-chairs in developing strategic plans for their 2012 terms, including by assisting in the preparation of the May 2012 meetings of the Standing Committees.
秘书处为联合国秘书处编写了一份简报,以协助筹备于2001年进行发展筹资问题高级别协商会议。
The secretariat has prepared a brief for the Secretariat in order to contribute to preparations for a high-level consultation on financing for development in 2001.
将邀请联合国预防犯罪和刑事司法方案交流网各机构协助筹备预防犯罪大会。
Institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network will be invited to assist in the preparation of the Congress.
该署还加强其余联合国反恐委员会及其执行委员会的合作,协助筹备国别访问工作。
The Office also strengthened its cooperation with the United Nations Counter Terrorism Committee and its Executive Directorate, assisting preparation of their country visits.
提供或募集资金,用于或知道用于筹备或协助筹备或实施恐怖主义行为。
The provision or collection of funds used or which it is known will be used to prepare or facilitate the preparation of a terrorist act, or to perpetrate such an act;
此外,执行支助股将支持联合主席制定2013年任期的战略计划,包括协助筹备常设委员会2013年5月份会议。
The ISU will support the Co-Chairs in developing strategic plans for their 2013 terms, including by assisting in the preparation of the May 2013 meetings of the Standing Committees.
此刻,我们在伊拉克的优先事项必须是协助筹备全国选举和起草新宪法。
At this moment, our priorities in Iraq must be to assist preparations for the national elections and the drafting of a new constitution.
(f)应邀请联合国预防犯罪和刑事司法方案网各研究所协助筹备这些讲习班;.
(f) Institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network shall be invited to assist in the preparations for the workshops;
主席团将指导秘书处执行缔约方会议第三届和第四届会议的决定,并且将协助筹备第四届和第五届会议。
The Bureau will guide the secretariat in implementing decisions of the Conference of the Parties at its third and fourth sessions as well as assist in the preparation of the fourth and fifth sessions.
利比里亚全国选举委员会在2014年1月29日的一封信中,请联合国协助筹备定于2017年10月举行的总统及议会选举。
The Liberian National Elections Commission, in a letter dated 29 January 2014, requested United Nations assistance in preparing for the presidential and legislative elections scheduled for October 2017.
除了改进项目设计和实施以外再加之以采用逻辑框架形式将协助筹备在2002年第二季度进行的中期审查。
The introduction of the logical framework format, in addition to improving the project design and implementation, will assist in the preparation of the Mid! term Review to take place in the second quarter of 2002.
本次级方案的活动还将包括协助筹备和参加安全理事会或秘书长派遣的特派团(实况调查团、友好访问团、斡旋团)。
Activities of the subprogramme will also involve assistance in the preparation of and participation in special missions(fact-finding, goodwill, good offices) dispatched by the Security Council or by the Secretary-General.
办事处通过编写简报和背景说明,在支持联合规划工作和协助筹备两个理事会之间年度协商方面发挥了重要作用。
The Office has played an important operational role in supporting joint planning exercises and helping to prepare the annual consultations between the two Councils by producing briefing papers and background notes.
约一半的缔约方具体报告了它们在支助发展中国家方面的活动,包括支助观测网络、设备、培训和协助筹备讲习班。
About half of the Parties reported specifically on their activities in support of developing countries, including support for observation networks, equipment, training and assistance in the preparation of workshops.
本方案也协助筹备2003年5月举办的欧洲区域研讨会----一系列区域研讨会的第一个,旨在促进工作方案的执行。
The Programme also assisted in the preparation of the European regional workshop in May 2003- the first of a series of regional workshops aimed at facilitating the implementation of the work programme.
教科文组织也向欧安组织提供了专门知识来草拟在科索沃的新的新闻媒介立法,并协助筹备一项科索沃境内的塞族少数民族分发独立的塞族印刷媒介。
UNESCO also provided expertise to OSCE in the drafting of new media legislation in Kosovo and assisted in the preparation of the distribution of independent Serbian print media to the Serbian minority in Kosovo.
办公室还协助筹备联合国评价小组2011年评价实践交流讨论会,这是促进联合国评价者间交流知识和所得经验的一场专业活动。
The Office also contributed to the preparations of the UNEG Evaluation Practice Exchange Seminar 2011, a professional event facilitating the exchange of knowledge and lessons learned among United Nations evaluators.
同时,儿基会还支持该国政府扩大教师培训和教学法方面的新办法,协助筹备将于2013年举行的全国学习评估。
Meanwhile, UNICEF also supported the Government in expanding new approaches in teacher training and instructional methodologies and helped to prepare a nationwide learning assessment, which will be conducted in 2013.
移徙:商专妇联一名成员是协助筹备2006年9月14日和15日纽约移徙问题高级讨论会的移徙问题工作组的成员。
II.3 Migration: A BPW representative was a member of Migration task force which helped prepare High-Level Discussion on Migration in New York, 14-15 September 2006.
结果: 59, 时间: 0.0401

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语