南极臭氧 - 翻译成英语

antarctic ozone
南极 臭氧

在 中文 中使用 南极臭氧 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
南极臭氧洞最早是在20世纪70年代末发现的.
The Antarctic ozone hole was first discovered in the late 1970s.
南极臭氧.
The Antarctic ozone.
深入探讨:南极臭氧洞的发现.
Discovering the cause of the Antarctic ozone hole.
春季南极臭氧洞是在上世纪80年代中期发现的。
The first hole in Antarctic ozone were identified in the mid-1980s.
预计南极臭氧洞在本世纪恢复的时间要晚于全球其他区域。
The Antarctic ozone hole is projected to recover later in the century than any other region of the globe.
他还讨论了南极臭氧洞对气候产生的数种影响。
He also discussed how the Antarctic ozone hole had had a number of impacts on climate.
南极臭氧洞对地表气候的影响变得日益显著,尤其是导致南半球低层大气中气流模型的变化。
The impact of the Antarctic ozone hole on surface climate had become more evident, causing, in particular, wind pattern changes in the Southern Hemisphere lower atmosphere.
南极臭氧洞随季节出现(在南半球的春季),这种情况已经持续到现在。
The seasonal occurrence of the Antarctic ozone hole(during southern hemisphere springtime) has continued up to the present time.
因此,预计南极臭氧水平春季时较低的情况还会存在一段时候。
It is expected, therefore, that the low springtime Antarctic ozone levels will occur for some time.
先前有预测认为,南极臭氧层空洞可能在2065年前完全消失。
Previous predictions have suggested that the Antarctic ozone layer hole may completely disappear by 2065.
下一篇:南极臭氧洞和气候变化:值得庆祝的周年纪念日.
The Antarctic ozone hole and climate change: an anniversary worth celebrating.
监测数据及模型计算都显示出,南极臭氧层的修复在九月份已经开始。
Observations and model calculations together indicate that healing of the Antarctic ozone layer has now begun to occur during the month of September.
哈雷自1956年以来一直持续进行臭氧测量,团队首先在1985年发现了南极臭氧洞。
Ozone measurements have been recorded continuously at Halley since 1956, and led to the discovery of the Antarctic ozone hole in 1985.
自1956年以来,哈雷也持续进行臭氧测量,团队首先在1985年发现了南极臭氧洞该团队调查Halley模块的路线。
Halley has also taken ozone measurements continually since 1956, with the team first discovering the Antarctic Ozone Hole in 1985.
在今后至少10至20年中预计将继续严重损失南极臭氧
Severe Antarctic ozone losses are expected to continue for at least the next 10- 20 years.
哈雷自1956年以来一直持续进行臭氧测量,团队首先在1985年发现了南极臭氧洞。
Halley VI has also taken ozone measurements continually since 1956 when the team first discovered the Antarctic ozone-layer hole in 1985.
年的南极臭氧洞与近年的洞大抵相同,尽管略为大一些,延续时间也长一些,最大范围是2500万平方公里。
The Antarctic ozone hole of 1998 was also broadly similar to those of recent years, although a little larger and longer-lasting with a maximum extent of 25 million square kilometres.
比起全球其他地区,南极臭氧洞受气候变化影响小得多,而且臭氧消耗物质是臭氧洞何时能恢复的主要决定性因素。
The Antarctic ozone hole was much less influenced by climate change than other areas of the globe, and ozone-depleting substances would be the primary determinants of when the ozone hole would heal.
预计南极臭氧洞的恢复日期在2060年至2075年之间,而南极臭氧和全球损失的恢复日期大约在2050年。
The date for the recovery of the Antarctic ozone hole was predicted to be between 2060 and 2075, and those for Arctic ozone and global losses to be around 2050.
(b)评价南极臭氧洞以及北极地区冬季/春季的臭氧消耗情况,以及这些现象的预期变化,尤其应当关注极地平流层的温度;.
(b) Evaluation of the Antarctic ozone hole and Arctic winter/spring ozone depletion and the predicted changes in these phenomena, with a particular focus on temperatures in the polar stratosphere;
结果: 20, 时间: 0.017

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语