The people think that this ancient site hides the last secret of Inca Empire, so the people continue to seek the cities on this mountain.
库斯科-它是印加帝国的行政、政治、军事和宗教中心。
Cuzco- It was the administrative, political, military and religious centre of the Inca Empire.
太阳岛是印加帝国的发源地,人们认为太阳本身在那里出生。
The Island of the Sun was the birthplace of the Inca Empire and the Incas believed that the sun itself was born there.
几乎所有印加帝国的黄金和白银都被征服者掠走了。
Almost all of the gold and silver work of the Incan empire was melted down by the conquistadors.
Machupicchu象征着印加帝国在当时远超其他地区的卓越技术和生产力。
Machu Picchu symbolizes the excellent technical skill, and productivity of the Inca Empire in its apogee.
这座城市摆脱了西班牙征服者的注意,但是印加帝国的消失在自然蔓延的植被中完全消失了。
The city escaped the attention of the Spanish conquerors, but after the disappearance of the Inca Empire completely disappeared in the naturally spreading vegetation.
随着西班牙征服印加帝国,馬鈴薯在16世纪下半叶被西班牙人带回到欧洲传播开来。
Following the Spanish conquest of the Inca Empire, the Spanish introduced the potato to Europe in the second half of the 16th century.
考古学家们同时也正忙于挖掘可能是印加帝国用来给库斯科供水的水利系统。
Archaeologists are also busy unearthing an advanced hydraulic system, which may have been used to supply water to Cuzco during the Inca empire.
资料介绍,当年武器广场是印加帝国的最重要的政治经济和军事中心。
According to information, the Arms Square was the most important political, economic and military center of the Inca Empire.
库斯科-它是印加帝国的行政、政治、军事和宗教中心。
It was the administrative, political, military and religious center of the Inca Empire.
通常被称为“印加失落的城市”,马丘比丘可能是印加帝国最熟悉的象征。
Often referred to as«The Lost City of the Incas», Machu Picchu probably is the most familiar symbol of the Inca Empire.
Diego de Cuervo was a Spanish conquistador active in Peru during the Spanish conquest of the Inca Empire in the 16th century.
它在公元900年至1470年间茁壮成长,然后被印加帝国击败并成为印加帝国的一部分。
It thrived from around 900 to 1470 CE, when it was defeated by and incorporated into the Inca Empire.
通常被称为“印加失落的城市”,马丘比丘可能是印加帝国最熟悉的象征。
Often referred to as“The Lost City of the Incas”, Machu Picchu is probably the most familiar symbol of the Inca Empire.
这个城市持续了600多年,印加帝国终于设法推翻了它。
The city lasted for more than 600 years before the Incan Empire finally managed to overthrow it.
这个由大石头组成的建筑群是印加帝国的行政中心。
This complex, made of huge stones, was the administrative center of the Inca Empire.
通常被称为“印加失落的城市”,马丘比丘可能是印加帝国最熟悉的象征。
Often referred to as"The Lost City of the Incas", Machu Picchu is the most known symbol of the Inca Empire.
蒂瓦纳库(Tiwanaku)位于玻利维亚的喀喀湖东南岸附近,是印加帝国最重要的先驱之一。
Tiwanaku- Located near the south-eastern shore of Lake Titicaca in Bolivia, Tiwanaku is one of the most important precursors to the Inca Empire.
艺术是一种“失能的”设计,因为为其提供基础的社会遭受了历史性的崩溃,如印加帝国或苏维埃俄国。
Art is design that has become dysfunctional because the society that provided its basis suffered a historical collapse, like the Inca Empire or Soviet Russia.
Tiwanakutiyanako位于玻利维亚的喀喀湖东南海岸附近,是印加帝国最重要的先驱之一。
Tiwanaku- Located near the south-eastern shore of Lake Titicaca in Bolivia, Tiwanaku is one of the most important precursors to the Inca Empire.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt