With respect to requests for visits, at the last session of the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur announced that Viet Nam had agreed in principle to an in situ visit.
另外一些国家报告提到任务负责人最近的访问,或原则上同意进行的访问。
Other national reports contained references to recent, or in principle agreed upon, visits of the mandate holder.
日本邀请中国领导人访问日本,中方原则上同意。
The Japanese side invited Chinese leaders to visit Japan, for which the Chinese side expressed gratitude and consent in principle.
外勤支助部原则上同意,实施最低和最高水平库存控制对于确保以经济有效的方式采购消耗性财产非常重要。
The Department of Field Support agreed in principle that the implementation of minimum and maximum stock level control is very important to ensure that expendable property is procured economically and efficiently.
执政党已原则上同意反对派提出的成立一个议会委员会,以监督电子媒体对选举前竞选情况的报道的建议。
The ruling party has agreed in principle to a proposal by the opposition that a parliamentary commission be set up to oversee the pre-election campaign coverage by the electronic media.
显然地,刚果所有当局,包括国家元首和我本人都在原则上同意在这项国际司法工作中提供合作。
Obviously, all the Congolese authorities, including the Head of State and myself, gave our agreement in principle to cooperate in this work of international justice.
MEPC at its 44th session(March 2000) also agreed in principle, subject to further consideration by MSC, to establish the proposed joint IMO/FAO working group(see para. 124 below).
原则上同意有必要错开新的协调委员会成员选举,并在以后连同扩大其成员问题一起再讨论这一问题;.
Agrees in principle on the need to stagger the election of new Consultative Committee members, and will return to this issue, together with the question of expansion of its membership, at a later date;
On 22 July 2005, the Flemish Government agreed in principle to apply the Open Coordination Method as a working method for the Flemish equal opportunities policy(see below).
The Government also agrees in principle to accept a visit by the Special Rapporteur on the highest attainable standard of mental and physical health on a date to be mutually agreed..
Based on commitments made at the March 1997 Helsinki Summit, the sides agreed in principle to negotiate an agreement making the START treaties unlimited in duration.
科威特政府已原则上同意加入《禁止向恐怖主义提供资助的国际公约》,该公约目前正在科威特议会中讨论。
The Government of Kuwait has agreed in principle to accede to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism which is currently under discussion in the Parliament of Kuwait.
最后,调查团见到了总理,总理原则上同意调查团关于澄清101宗未决被强迫或非自愿失踪案件的建议。
Finally, the delegation met with the Prime Minister who agreed in principle to the recommendations of the delegation in relation to the clarification of the 101 unresolved cases of enforced or involuntary disappearances.
政府已原则上同意任命一名特使(其任务尚有待商定),以协调消除上帝军威胁的区域方面问题。
The Government has agreed in principle to the appointment of an envoy, whose mandate remains to be agreed upon, to coordinate the regional aspect of the LRA threat.
Leaders agreed in principle to support the Pacific Regional Policing initiative, focussing on training and capacity building, jointly announced by the Prime Ministers of Australia, Fiji and New Zealand.
本报告所述期间,刚果民主共和国政府原则上同意在国家复员方案中包括外国武装团体的刚果籍战斗人员。
During the reporting period, the Government of the Democratic Republic of the Congo agreed in principle to include Congolese combatants of foreign armed groups in the national disarmament, demobilization and reintegration programme.
On the positive side, the meeting on 17 December 2003 of the Comité de concertation des groupes armées(CCGA) in Bunia agreed, in principle, to launch a pilot disarmament project.
先前,叙利亚全国联盟以军事态势发生变化作为参加会议的前提条件,但现在似乎已经原则上同意出席会议。
After making its participation conditional on a shift in military momentum, the Syrian National Coalition now appears to have agreed, in principle, to attend the conference.
Subject to development and successful piloting of that test, the New Zealand Government has agreed in principle to remove the reservation to the Convention on the Rights of the Child and to amend the reservation to the ICCPR.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt