Such a strong personality made Wu Xiubo repeatedly frustrated in contract negotiations, while Liu Bei herself talked about several projects.
从狂热、受挫、困惑到反思,他们不得不推翻了自己曾真诚信仰并奉献了全部生活的东西。
From fanaticism, frustration, confusion to reflection, they overthrew what they once believed in and dedicated all their lives.
克劳利开始逐渐受挫于罗丝的酗酒,且在1909年11月他因为自己通奸的原因与她离婚了。
Crowley had become increasingly frustrated with Rose's alcoholism, and in November 1909 he divorced her on the grounds of his own adultery.
在去年的会议上,我对裁军领域受挫已成为常事而非特例表示遗憾。
At last year' s session, I expressed regret that setbacks in the field of disarmament have become the norm, not an exception.
在经济焦虑和外交政策受挫的时代,可以预见,移民扑和奥巴马都中伤推动特朗普候选人。
In an era of economic anxiety and foreign policy frustration, it is predictable that immigrant bashing and Obama vilification are propelling the Trump candidacy.
那么你就不会有那么多受挫的男性在线约会对象,因为有很多女性可以选择。
Then you would not have as many frustrated male online daters since there is an abundance of women to choose.”.
企业和金融部门改革受挫,自然灾害的破坏,以及各方削弱国内需求产生的挑战,这些都可能抑制增长。
Setbacks to reform efforts in the corporate and financial sectors, disruptions due to natural disasters, and challenges that weaken domestic demand could subdue growth prospects.
Companies that may see their bottom line suffer the most are those that employ many blue-collar workers, an increasingly scarce yet high-in-demand group.
在这种情况下,不仅是民众的期望受挫,而且参与也不能被认为是有意义的。
In such instances, not only are people' s expectations frustrated, but participation cannot be considered meaningful.
受挫、时间有限等许多因素会迫使教师采用这种回答,我们必须认识到这种回答的负面效果。
Frustration, time constraints, and many other factors may push teachers to use these responses, but we must recognize the repercussions.
改革努力受挫、自然灾害或全球金融波动加大,都有可能拖慢增速。
Setbacks to reform efforts, natural disasters, or an upswing in global financial volatility could slow growth.
比赛后,如果发现自己很受挫、愤怒、或者沮丧,远离你的孩子直到你自己平静下来。
After races, if you find yourself frustrated, angry, or otherwise upset, stay away from your kid till you have calmed down.
我们的努力将因此而受挫,我们可能也将面临扩散活动的增加。
Our efforts will thus be thwarted and we could also face an increase in proliferation activities.
这些妇女自尊心受挫,被遗弃感、无助感和对于自身遭遇的羞耻感随之而来。
These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them.
受挫于关系模型的限制性,渴望一种更具多动态性与表现力的数据模型【5】.
Frustration with the restrictiveness of relational schemas, and a desire for a more dynamic and expressive data model.
与此同时,安全受挫、罢工、基础设施问题以及针对伊朗的国际制裁,都对石油出口国造成了不利影响。
At the same time, security setbacks, strikes, infrastructure problems, and in the case of Iran, international sanctions, have negatively affected oil exporting countries.
受挫于理查(加上在腓力健康不佳的情况下),菲利普和利奥波德带着他们的军队在八月离开圣地。
Frustrated with Richard(and in Philip's case, in poor health), Philip and Leopold took their armies and left the Holy Land in August.
注意到即使他们声称受挫和愤怒,没有人说犯罪方是谁….
Notice how even though they claim frustration and anger, nobody says who the offending parties are….
可以确定的是,中国的科研计划不再因美国的出口管制受挫。
What is certain is that the Chinese initiatives can no longer be thwarted by US export controls.”.
然而,现行消灭贫穷政策仍因设计不完善及未连续进行监测和评价而受挫。
Nevertheless, current poverty eradication policies still suffer from design, as well as the absence of continuous monitoring and evaluation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt