Teachers in government schools have access to housing and other civil service benefits. Those in aided schools have access to a mortgage subsidy.
怀孕女工可享有75天带全薪、一个月享受80%工资和一个月不带薪的产假;.
(c) Pregnant workers are granted maternity leave of 75 days on full pay, one month at 80 per cent of their pay and one month without pay;
雇员可享有以下种类的假期:带薪年假、基于社会原因的特殊假和无薪假。
Employees are granted the following types of leave: annual paid leave, special leave on social grounds and leave without pay.
在过渡期间抵达英国的欧盟公民,可享有与英国脱欧前相同的权利和保障。
In that transition period, EU citizens arriving in the UK will enjoy the same rights and guarantees as those who arrive beforehand.
宪法》禁止歧视感染艾滋病毒/艾滋病者,这些人可享有免费治疗,并受到保护,免遭因此疾病而革职。
The Constitution prohibited discrimination against persons living with HIV/AIDS, who received free medical care and were protected against dismissal for reasons of ill health.
借助此方法,网络设计者和系统集成商可享有设计灵活性,降低拥有成本并缩短上市时间.
With this approach network designers and system integrators can enjoy design flexibility, lower cost of ownership and reduced time to market.
确保临时移徙工人可享有经济和社会权利,保护他们免受剥削。
Ensure that temporary migrant workers have access to economic and social rights and protection from exploitation.
根据国家的判例,人们可享有各种土地和财产权,包括获得、使用、控制和转让土地和财产的权利。
In national jurisdictions, people may enjoy various land and property rights, including to have access to, use, control and transfer land and property.
然而,目前仅有5个国家被列为最不发达国家,因而可享有贸易和技术援助的待遇。
However, only five were currently classified as least developed countries and therefore eligible for trade and technical assistance benefits.
当你在此期间提交作品时,您可享有初审的优势。
When you submit your design concept at this period, you have the advantage of pre- judging.
如果你的研究生课程提早申请,您可享有高达£4,000的奖学金。
If you apply early for an postgraduate course, you may be entitled to a scholarship of up to £4,000.
还应指出的是,定期领取社会福利金的人也可享有免费医疗服务。
It should be added that people regularly receiving social welfare benefits also enjoy the right to free medical services.
毛泽东说)当中国真正获得了独立时,那末,外国正当贸易利益就可享有比从前更多的机会。
Mao said:“When China really wins her independence, then legitimate foreign trading interests will enjoy more opportunities than ever before.
在服务期间,可享有的产假总天数由300天增加至360天,一年可享有的最高产假天数为90天。
Increase total maternity leave from 300 to 360 days throughout service subject to a maximum of 90 days a year.
企业、机构和组织如对残疾人的社会援助作出贡献,在纳税方面可享有优惠条件。
If enterprises, institutions and organizations contribute to the social assistance of invalids, they receive advantageous conditions in paying taxes.
采取一切必要的措施,确保每一位儿童可享有免费小学教育;.
(b) Undertake all necessary measures to ensure that all children have access to free primary education;
这种妇女乃至整个社会缺乏教育的现象限制了妇女可享有权利的范围。
The insufficient education of women and society as a whole limits the scope of the rights that women can enjoy.
他上任之后,延长了孕妇的产假,后乔布斯时代的苹果,每一位员工都可享有限制性股票。
After he took office, Extending the maternity leave for pregnant women, Apple in the post-Jobs era, each employee can enjoy restricted stock.
其他人逐步接受"妇女享有权利"这一观点,不过目前的问题是应确定在什么层面妇女可享有权利。
Others have become resigned to the idea that women have rights, but the challenge now is to decide to what level women will be given rights.
目前各国能够对外国在其境内可享有的豁免任意施加任何限制。
Currently, each State can set any limits it wishes on the immunities that can be enjoyed by a foreign State on its territory.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt