可持久 - 翻译成英语

sustainable
可持续
持久
永续
durable
持久
耐用
耐久
可持续
长期
持续
长久
sustained
维持
保持
支撑
持续
支持
承受
维系
继续
供养

在 中文 中使用 可持久 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第一项目标:协助波斯尼亚返回者和国内流离失所者;促进有利于可持久的少数人返回的条件,包括消除障碍。
First Objective: Bosnian returnees and internally displaced persons are assisted; Promotion of conditions conducive to sustainable minority return, including and the removal of obstacles.
为提高难民的各种技能以开展自力更生活动和支持再融合的投资将改善可持久解决办法的前景。
Investment in improving refugee skills, to allow for self-reliance activities and to support reintegration, enhances the prospects for solutions which are sustainable.
我们需要的是一种能帮助一个国家可持久、公平地增长的接轨。
What is needed, therefore, is an integration which would help countries grow in a sustainable and equitable way.
特别类:促进贸易和可持久发展国际中心(TD/B/EX(16)/R.1)参加商品和服务贸易及初级商品委员会的工作;
Special category: International Centre for Trade and Sustainable Development( TD/ B/ EX( 16) /R.1) to participate in the work of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities;
从援助类别看,占最大份额的是可持久解决之前的照料和维持(约占开支总额的32%),主要也是在非洲。
In terms of types of assistance, the largest share was for care and maintenance pending durable solutions(some 32 per cent of total expenditure), again mainly in Africa.
在解决土著人民的贫困和促进可持久发展方面至关重要的是,承认土著人民管理或维护其领土的传统文化义务。
Of vital importance in addressing poverty and promoting the sustainable development of indigenous peoples is the recognition of the traditional cultural obligation of guardianship or custodianship of their territories.
从这些方面看待该问题当然是有根据和重要的,然而,在制定切实和可持久解决办法时,我们必须准备看得更远----被贩卖者本身的人权和需要。
These perspectives are, of course, valid and important. However, in developing realistic and durable solutions we must be prepared to look further to the rights and the needs of the trafficked person herself.
监测进展情况的两个指数是:可持久获得经改善的水资源的城乡人口;和享有经改善的卫生条件的城乡人口比例。
The two indicators for monitoring progress are the population with sustainable access to an improved water source, urban and rural and the proportion of urban and rural population with improved sanitation.
这种支持必须具有战略眼光、可持久并建立在有关国家国情的基础之上,必须符合该国优先顺序和国家改革议程。
Support must be strategic, sustained and structured around the contextual realities of the country in question and must be compatible with its priorities and national agenda for reform.
用于增加或维持森林的碳吸收汇的政策,包括可持久的伐木管理作法、条例、对初创林场的补贴、税收刺激和自愿协议。
The policies used to enhance or maintain carbon sinks in forests included sustainable timber management practices, regulations, subsidies for initial plantation, tax incentives and voluntary agreements.
在2004年的优先事项中,高级专员再次把加强外地业务,特别是保护活动,以及寻求可持久解决办法放在突出地位。
Among his priorities for 2004, the High Commissioner is again giving prominence to reinforcing field operations, especially protection activities, and the search for durable solutions.
联合国正在农村社区和贫困社区采取儿童生存干预措施,包括发起一个麻疹疫苗接种/提供维生素A运动,并扩大更可持久的保健和教育服务。
The United Nations is targeting rural and marginalized communities with child survival interventions, including a measles/vitamin A campaign and the expansion of more sustained health and education services.
执行委员会阐述了关于当地融合的结论(A/AC.96/1021,第22段),其中为该可持久解决办法提出了框架考虑因素并为促进当地融合提供了重要工具。
ExCom elaborated a Conclusion on Local Integration(A/AC.96/1021, para. 22) which sets out framework considerations for this durable solution and provides an important tool for promoting local integration.
国际发展学会是一个供个人和机构研究发展问题的参与性、可持久、多元化和有活力的全球论坛。
The Society for International Development(SID) is a global forum of individuals and institutions concerned with development that is participative, sustainable, pluralistic and dynamic.
难民署将继续为住在难民营的难民提供人身和法律保护,并保证有效处理个别难民的要求,并确诊可持久解决办法。
UNHCR will continue to provide physical and legal protection to the camp-based refugee population and will ensure an efficient treatment of individual refugee claims and the identification of durable solutions.
减少灾害十年的国际行动架构承诺把减少自然灾害措施完全并入各国可持久发展的努力之中,方法是充分执行二十一世纪议程。
The International Framework of Action for the IDNDR is committed to integrate fully natural disaster reduction measures into countries' efforts towards sustainable development, through the full implementation of Agenda 21.
为确保顺利和有效的返回,这个项目采取了全面办法,并旨在建立必要的社会和经济基础结构,提供可持久的生计。
In order to ensure a smooth and effective return, the project takes a holistic approach and aims to establish the necessary social and economic infrastructure and provide sustainable living standards.
对7个难民营之一的约12000名难民进行了核查,虽然为数不多,但却是向可持久解决十年之久的难民问题迈出了令人鼓舞的第一步。
Covering some 12,000 refugees in one of the seven camps, it was a modest but encouraging first step towards the durable solution of a decade-long refugee problem.
东中非农业研究协会的目的是,增强该地区农业研究的效率,以期通过丰硕和可持久的农业,促进经济增长、粮食安全和出口竞争力。
ASARECA aims at increasing the efficiency of agricultural research in the region with a view to facilitating economic growth, food security and export competitiveness through productive and sustainable agriculture. B. 3.
以对社会的所有成员而言,人权准则包括健康权为基础的政策更可能成为有效、有力、可持久、有包容性、公平和有意义的政策。
Policies that are based on human rights norms, including the right to health, are more likely to be effective, robust, sustainable, inclusive, equitable and meaningful for all members of society.
结果: 107, 时间: 0.0242

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语