Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue their intensive efforts to assist States in becoming parties to the Convention, with a view to achieving universal adherence;
(c) Paragraphs 3(d) and 3(e) of the resolution call upon States to become parties to relevant international conventions and protocols relating to terrorism and to fully implement those instruments;
The draft resolution also underlined the importance of States becoming parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
That being the case, we cannot support the draft resolution, which calls on States to become parties to the Convention of the Law of the Sea and to harmonize their national legislation with its provisions.
That being the case, Turkey cannot support the draft resolution, which also calls on States to become parties to the Convention and to harmonize their national legislation with its provisions.
That being the case, Turkey cannot support the draft resolution, which also calls on States to become parties to the Convention and to harmonize their national legislation with its provisions.
The delegation supported the new strategy of cooperation by which UNDP functioned not only as a donor but worked in partnership with countries as well.
邀请各国成为《公约》缔约方。
Invites States to become parties to the Convention.
使巴尔干各国成为欧洲大西洋统一整体的成员;
All Balkan States to become members of the Euro-Atlantic integrations;
使巴尔干各国成为欧洲大西洋统一整体的成员;
All Balkan States must become members of the Euro-Atlantic integrations;
需要作出努力以鼓励各国成为这些协定的缔约方。
Efforts should be made to encourage States to become party to them.
太平洋各国成为人权高专办支助的重要领域。
The Pacific countries have recently emerged as an important area for OHCHR support.
大会在其第62/215号决议中鼓励各国成为该公约缔约国。
The General Assembly has encouraged States to become parties to those Conventions in its resolution 62/215.
另一方面,此种负担决不应阻碍各国成为规约缔约国。
On the other hand, such burdens should never prevent States from becoming parties to the Statute.
但是,与欧盟建立自由贸易区要求各国成为世界贸易组织的成员。
However, entering into such a Free Trade Area with the EU requires countries to be members of the World Trade Organization.
敦促各国成为2006年《海事劳工公约》缔约国,并随后切实执行该公约。
States were urged to become party to, and thereafter effectively implement, the 2006 Maritime Labour Convention.
此外,下列各国成为此决议草案的提案国:乌拉圭、牙买加、巴布亚新几内亚、卡塔尔和萨尔瓦多。
In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Jamaica, Papua New Guinea, Qatar and Uruguay.
萨克塞尼安说,这些在外国出生的硅谷企业家已经在世界各国成为促进变革的催化剂。
Ms. Saxenian says these foreign-born Silicon Valley entrepreneurs are becoming agents of change in countries around the world.
古巴支持加强外空委及其两个小组委员会,并且相信应该鼓励各国成为观察国或者成员国。
Cuba favoured strengthening COPUOS and its two Subcommittees, and believed that States should be encouraged to become observers or members.
The application of democratic principles-- which, happily, has increasingly become the norm within countries-- must be extended to the international councils that shape our common destiny.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt