(vii) Such other functions as may be agreed by the Parties or commissioned by the President of the Republic;
由于判决都在各方商定的范围之内,因此没有对这些诉讼提出上诉。
As the sentences all fell within the ranges agreed by the parties, no appeals flow from these proceedings.
各方商定,为了进一步加强和平进程,联合安全委员会将于11月底之前开始在索马里境内运作。
To further entrench the peace process, the parties have agreed that the Joint Security Committee shall operate from within Somalia by the end of November.
各方商定着手研究海湾合作委员会的倡议,并实行政治过渡,以恢复该国的安全。
The parties had agreed to work on the initiative of the Gulf Cooperation Council(GCC) and effect a political transition aimed at restoring security in the country.
安理会敦促有关各方商定列有非军事化边界安全区行动区和边界监测员行动区的地图。
The Council urges the parties to agree on a map that will outline the area of operations for the Safe Demilitarized Border Zone and the area of operations for border monitors.
(b)部队脱离接触到冲突各方商定的阵地的情况。
(b) Disengagement of forces to the positions agreed to by the partiesto the conflict.
O方案问责:各项活动全部按照方案(或项目)所涉各方商定的程序展开。
Programme accountability: Activities are conducted in accordance with procedures agreed upon by the parties involved in a programme(or project).
我们也希望四方集团的努力将导致设立各方商定的谈判构架。
We hope also that the efforts made by the Quartet will lead to the creation of a framework for negotiations agreed by the parties.
月11日在弗里敦举行的第二次会议上,各方商定实施未列入原解除武装方案范围的收集滑膛枪方案。
At the second meeting, convened in Freetown on 11 October, the parties agreed to launch a programme for the collection of shotguns, which had been excluded from the original disarmament programme.
The parties agreed to respect the constitution, cease fighting, grant amnesty to the rebels, allow rebel groups to participate in the running of state affairs, integrate rebel forces into the Chadian national army.
(b) The Parties agree to coordinate relevant activities and to cooperate in areas related to the functions of the Platform, further to and within their respective mandates;
The parties agreed on the terms of reference for that Committee and on a timeline for the redeployment of SPLA and SAF forces, beginning on 11 September and concluding by 30 September.
The Parties agree that the Executive Director of UNEP shall recruit the head of the Platform' s secretariat, in collaboration with the executive heads of UNESCO, FAO and UNDP and the Bureau of the Plenary.
The parties agreed to establish a contact group, co-chaired by Ms. Donnalyn Charles(Saint Lucia) and Mr. Jozef Buys(Belgium), to consider the matter of replenishment further.
各方商定,务必应了解并消除受害者的痛苦,关注最弱势群体,推动并支持这些人为社会做出贡献的权利。
The Parties agree that it is essential to acknowledge and address the suffering of victims, paying attention to the most vulnerable groups, and to promote and facilitate their right to contribute to society.
During negotiations leading to the signing of the RSCSL Agreement, the parties agreed that, in the liquidation of assets, any assets not required by the Residual Special Court would be transferred to the Government of Sierra Leone.
A first meeting, co-chaired by UNMACC and PFNLAM, was held in Kinshasa at the end of February 2011, and the parties agreed to organize such meetings every three months.
各方商定在下次六国外长会议前,就进一步理顺和深化本组织框架内的多边合作提出具体建议。
The sides agreed to prepare concrete proposals for further structuring and deepening multilateral cooperation in the framework of the organization in advance of the next meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the six countries.
The United Nations settlement plan was still the only legal framework agreed by the parties and endorsed by the international community and the African Union and the most appropriate way to ensure self-determination.
UNMIN undertook a verification process using two criteria agreed by the parties: those who had joined the Maoist army before 25 May 2006; and those who were born before 25 May 1988.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt