各社区 - 翻译成英语

communities
社区
社会
共同体
社群
同体
团体
群体
社团
community
社区
社会
共同体
社群
同体
团体
群体
社团

在 中文 中使用 各社区 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
最富的人生活豪富,而各社区为了满足健康、粮食安全、教育和住房方面的基本需要仍在挣扎奋斗,尽管报道称经济活动有所增长。
The richest live in opulence, while communities struggle to cope with basic needs in terms of health, food security, education and housing despite the reported growth in economic activity.
本组织致力于协助和推动在改善个人生活和全世界各社区,尤其是最贫困者的生活质量方面的教育作用。
The organization focuses on the support and promotion of the role of education in bettering the quality of life of individuals, and communities the world over, especially the most deprived.
从2003年开始,在维多利亚州全州各社区区委活动中还一直举办妇女圆桌会议,使公众能借此直接向政府谏言。
Starting in 2003, Women' s Roundtables have been held across Victoria at all Community Cabinet events, which enable the public to provide input directly to the Government.
一部分调查工作是由工作队到各社区询问有没有人受害或有没有人知道哪些区域受到污染以及有没有数据。
Part of the process of surveillance has involved teams going to communities and asking if there had been victims or if people knew about contaminated areas, and was data available.
该公司与土著社区达成协议,允许使用通往LaChonta锯木厂的道路。这对Urubichá、Salvatierra和Cururú各社区Guarayas人管理计划的发展也是至关重要的。
The company reached agreement with indigenous communities on the use of the road that leads to the La Chonta sawmill, which is also vital to the development of the management plans of the Guarayos of the Urubichá, Salvatierra and Cururú communities.
阿富汗过渡政府和国际社会决心使妇女享有选举权,但这项政策是否能顺利执行要取决于地方领导人和各社区
While the Afghan Transitional Administration and the international community have determined that women will have the right to vote, the smooth implementation of this policy will be in the hands of local leaders and communities.
这些社区充分发展了野生生物的保护战略,这些战略有助于管理野生生物的利用,并且确保各社区有足够的自然资源可随时利用。
These societies had well developed wildlife conservation strategies that helped to regulate exploitation of wildlife, and ensure that the communities had adequate natural resources readily available.
此外,社区对话活动在各次全球大会期间简要说明各社区的情况,突出报道各社区,特别是土著人民在实现各项千年发展目标方面所作的贡献。
In addition, community dialogue spaces profile communities during global conferences and highlight the contribution of communities, and especially indigenous peoples, in achieving the Millennium Development Goals.
随着国内流离失所者、难民和那些与武装团体有关系的人开始重返社会,正在更加努力地提高各社区对儿童权利的认识。
As internally displaced persons, refugees and those associated with armed groups begin to reintegrate, increased efforts are being made to raise awareness of children' s rights in communities.
欧安组织认为,预算限制、财产问题、遵守法律框架问题和缺乏政治意愿和承诺,是保护和促进各社区权利所面临的一些主要挑战。
OSCE considered budgetary constraints, property issues, compliance with legislative frameworks and the lack of political will and commitment to be some of the major challenges in the protection and promotion of the rights of communities.
关于对各社区内群众体育活动….
Sporting activities in the local community….
气候变化给我们各社区构成直接和最严重的威胁。
Climate change poses immediate and the most serious of threats for our communities.
临时自治机构、科索沃政治实体和各社区代表应继续努力达到这些标准。
The Provisional Institutions, Kosovo' s political entities and the representatives of its communities should continue to work towards the achievement of those standards.
继续发展职业技能,同时尊重各社区的特点和协助建筑物的可持续发展。
To ensure the continued development of professional methods while respecting the specificity of different communities and to aid in the sustainable development of the built environment.
缔约国还应当在各社区内、特别是农村地区,就出生登记程序开展提高认识运动。
It should also conduct awareness-raising campaigns on birth registration procedures within communities, in particular in rural areas.
在毛里塔尼亚边境Tamchekett,各社区成功地完成了对退化土地的保护和恢复。
In the locality of Tamchekett, on the Mauritanian side of the border, the communities have successfully completed the protection and rehabilitation of degraded lands.
留在南部各省的那些难民为当地各社区予以收容,他们绝大部分是农村居民。
Those refugees remaining in the southern provinces, the vast majority of whom are of rural background, were hosted by local communities.
习惯法规定的婚姻,继续主要受到各社区习惯法和惯例的规范,虽然可以适用1971年《婚姻条款法》的条款。
(c) Marriage under Customary Law continues to governed mainly by customary law and usages of the respective communities, though sections of the Matrimonial Clauses Act 1971, Act are applicable and the..
制定公共方案,据以加强穆斯林和其他移民融入荷兰社会,并在各社区间架设沟通的桥梁(美利坚合众国);.
Enact public programs to improve integration of Muslim and other immigrants into Dutch society, and build bridges between communities(United States of America);
年期间,国家基础设施部将拨款4亿新谢克尔,其中50%以贷款形式拨给阿拉伯人口部分各社区用以解决其污水处理问题。
The Ministry of National Infrastructures shall allocate NIS 400 million for the years 2001-2004, where 50% of this amount is allocated in loans toward solutions to deal with waste in the Arab-sector communities.
结果: 72, 时间: 0.0184

顶级字典查询

中文 - 英语