The richest live in opulence, while communities struggle to cope with basic needs in terms of health, food security, education and housing despite the reported growth in economic activity.
本组织致力于协助和推动在改善个人生活和全世界各社区,尤其是最贫困者的生活质量方面的教育作用。
The organization focuses on the support and promotion of the role of education in bettering the quality of life of individuals, and communities the world over, especially the most deprived.
Starting in 2003, Women' s Roundtables have been held across Victoria at all Community Cabinet events, which enable the public to provide input directly to the Government.
一部分调查工作是由工作队到各社区询问有没有人受害或有没有人知道哪些区域受到污染以及有没有数据。
Part of the process of surveillance has involved teams going to communities and asking if there had been victims or if people knew about contaminated areas, and was data available.
The company reached agreement with indigenous communities on the use of the road that leads to the La Chonta sawmill, which is also vital to the development of the management plans of the Guarayos of the Urubichá, Salvatierra and Cururú communities.
阿富汗过渡政府和国际社会决心使妇女享有选举权,但这项政策是否能顺利执行要取决于地方领导人和各社区。
While the Afghan Transitional Administration and the international community have determined that women will have the right to vote, the smooth implementation of this policy will be in the hands of local leaders and communities.
These societies had well developed wildlife conservation strategies that helped to regulate exploitation of wildlife, and ensure that the communities had adequate natural resources readily available.
In addition, community dialogue spaces profile communities during global conferences and highlight the contribution of communities, and especially indigenous peoples, in achieving the Millennium Development Goals.
As internally displaced persons, refugees and those associated with armed groups begin to reintegrate, increased efforts are being made to raise awareness of children' s rights in communities.
OSCE considered budgetary constraints, property issues, compliance with legislative frameworks and the lack of political will and commitment to be some of the major challenges in the protection and promotion of the rights of communities.
关于对各社区内群众体育活动….
Sporting activities in the local community….
气候变化给我们各社区构成直接和最严重的威胁。
Climate change poses immediate and the most serious of threats for our communities.
临时自治机构、科索沃政治实体和各社区代表应继续努力达到这些标准。
The Provisional Institutions, Kosovo' s political entities and the representatives of its communities should continue to work towards the achievement of those standards.
继续发展职业技能,同时尊重各社区的特点和协助建筑物的可持续发展。
To ensure the continued development of professional methods while respecting the specificity of different communities and to aid in the sustainable development of the built environment.
缔约国还应当在各社区内、特别是农村地区,就出生登记程序开展提高认识运动。
It should also conduct awareness-raising campaigns on birth registration procedures within communities, in particular in rural areas.
在毛里塔尼亚边境Tamchekett,各社区成功地完成了对退化土地的保护和恢复。
In the locality of Tamchekett, on the Mauritanian side of the border, the communities have successfully completed the protection and rehabilitation of degraded lands.
留在南部各省的那些难民为当地各社区予以收容,他们绝大部分是农村居民。
Those refugees remaining in the southern provinces, the vast majority of whom are of rural background, were hosted by local communities.
(c) Marriage under Customary Law continues to governed mainly by customary law and usages of the respective communities, though sections of the Matrimonial Clauses Act 1971, Act are applicable and the..
制定公共方案,据以加强穆斯林和其他移民融入荷兰社会,并在各社区间架设沟通的桥梁(美利坚合众国);.
Enact public programs to improve integration of Muslim and other immigrants into Dutch society, and build bridges between communities(United States of America);
The Ministry of National Infrastructures shall allocate NIS 400 million for the years 2001-2004, where 50% of this amount is allocated in loans toward solutions to deal with waste in the Arab-sector communities.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt