The Supreme Court has agreed to consider reinstating the sex trafficking and forced labor conviction of a man dubbed the"S&M Svengali.".
在客户同意考虑或与你进行项目合作后,你必须清楚和简明地理解他们的期望。
After a client has agreed to consider or engage you for a project, you must clearly and concisely understand their expectations.
吁请缔约国同意考虑一项核武器公约或框架公约所需法律、技术和政治要素。
Called on States parties to agree to give considerationto the legal, technical and political elements required for a nuclear weapons convention or framework convention.
我还将两个案件移交给一个同意考虑起诉目标的欧洲司法机构。
I have also referred two cases to a European jurisdiction which has agreed to consider the targets for prosecution.
At the meeting, the officials also agreed to consider criteria that would be included in an action plan, including the facilitation of access for the United Nations to SAF military camps to verify the presence of children.
It also approved the proposed workplan, endorsed the operational budget for 2006 and agreed to consider possible recommendations to be submitted to the General Assembly regarding financial support for the Institute.
安全理事会成员同意考虑将提交报告的标准间隔时间定为六个月,除非有理由视情缩短或延长间隔时间。
The members of the Security Council agree to consider setting a six-month interval as the standard reporting period, unless the situation provides reason for shorter or longer intervals.
Noting that that deadline was not legally binding, he asked if the meeting agreed to consider the candidates who had been nominated after 21 March 2014.
鉴于这些问题,人类安全保障网与会代表同意考虑制定方案,协助各国执行国家战略和推动区域和国际行动。
Guided by these issues clusters, Human Security Network participants agree to consider supporting the creation of programmes to assist countries in implementing national strategies and contributing to regional and international actions.
Another representative, agreeing with the concern raised by the United States, stated that he believed that the matter should be the subject of a decision of the Meeting of the Parties, and the meeting agreed to consider such a decision.
The members of the Council agree to consider using such meetings to enhance their contact with civil society and nongovernmental organizations, including local nongovernmental organizations suggested by United Nations field offices.
委员会建议并且法庭同意考虑改叙员额,以便消除工作积压,提高语言及会议服务科的效率。
The Board recommended, and the Tribunal agreed, to consider the redeployment of posts in order to eliminate the backlog of work and increase the efficiency of the Language and Conference Services Section.
It agreed to consider this issue, including the timing of submissions by Parties, as part of its discussions on the development of a timetable at its resumed fourth session.
In 2008, as the Assembly is aware, the General Assembly adopted decision 62/557, in which it agreed to consider the issue of Security Council reform through intergovernmental negotiations.
The Prosecutor is gratified that the Expert Group recognized the unique situation with regard to interns in the Office of the Prosecutor and welcomes their endorsement of considering an exception to the six-month period-of-service rule.
特别是,该组合同意考虑:.
In particular, the configuration agreed to consider.
联委会同意考虑这项要求。
The Board agreed to consider the request.
机构官员同意考虑这一要求。
Official side agreed to consider this demand.
它还同意考虑中小型企业的需要。
It was also agreed that the needs of small and medium-sized enterprises should be considered.
日本支持这样做并同意考虑采取类似行动。
Japan supported that approach and agreed to consider similar action.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt