But if at the same time there are Ganoderma lucidum protection, may be able to resolve the crisis in the invisible.
同时有历史和现代灯塔在和港口周围,其中一些已经退役。
There are both historic and modern lighthouses in and around the port, some of which have been decommissioned.
在所有的活动都是针对乐趣和享受,同时有目的和意义又在每天的学生生活。
All activities are aimed at fun and enjoyment while also being purposeful and meaningful within everyday student life.
同时有报告称,由于担心疾病的传染漫延,家人不得探访被拘留人员。
It was also reported that families were being impeded from visiting people in detention for fear of spreading the disease.
同时有乳糖不耐受的患者应该避免乳制品,因为症状相似。
People who are also lactose intolerant should avoid dairy, as the symptoms are similar.
同时有必要加强与不同主要机关,特别是与安全理事会的协调。
It was also important that coordination with the different principal organs, especially the Security Council, be enhanced.
同时有反馈称一部分无线路由器因为遭受暴力破解攻击而导致拒绝服务的情况,并且要求重新启动来恢复。
It has also been reported that some wireless routers resulted in a denial-of-service condition because of the brute force attempt and required a reboot.
同时有必要消除由于城乡的位置、收入和性别等因素而造成的差异。
There is also a need to address the disparities caused by rural and urban location, income and gender.
同时有报道声称道尔的个人支持率已经下降至15%。
It was also reported that Doyle's personal approval rating had dropped to 15 per cent.
我注意到,同时有孩子的女性更容易保持联系。
I noticed that women who have children at the same time have an easier time staying in contact.
同时有必要在全球一级提出并信守承诺,作为协调政策的最终目标。
It is also necessary to create and abide by commitments at the global level as the ultimate objective of policy coherence.
同时有必要突出各项成果和影响,方法是开展研究和循证分析,确定指标和加强问责制。
There is also the need to highlight results and impact by conducting research and evidence-based analysis, developing indicators and enhancing accountability.
同时有影响力的企业家和商界组织也积极参与制定决策。
There were also influential entrepreneurs and business organizations that were actively involved in the decision-making process.
在一些SEM和交互广告公司,同时有结构性和非结构性的培训和信息共享。
In some SEM and interactive agencies, there are both structured and unstructured forms of training and information sharing.
同时有很多总部在纽约曼哈顿的公司搬出了城市中心。
At the same time, there are a lot of headquarters in Manhattan, New York, the company moved out of the city center.
同时有人担心,这些风暴在食品,饮料和烟草制品行业会产生破坏性影响。
There were also concerns about the disruptive impact of the storms in the food, beverage and tobacco products industries.
相反,选择一个你和你的另一半在一起,彼此感觉良好的时间--同时有一些隐私。
Instead, pick a time when you and your special someone are hanging out and feeling good about each other- while having some privacy.
西圣盖博谷的男孩女孩俱乐部是一个安全的学习和成长,都同时有好玩的地方。
The Boys& Girls Club of West San Gabriel Valley is a safe place to learn and grow- all while having fun.
这是一个原因,自由主义经济学家米尔顿•弗里德曼曾经说过,”你不能同时有自由移民和福利国家”。
As conservative economist Milton Friedman once put it,"you cannot simultaneously have free immigration and a welfare state.".
这套报酬应是透明的,便于管理和理解,同时有竞争力。
Such a package should be transparent and simple to administer and understand while being competitive.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt