It is equally clear that Israel asserts that, where LOAC/IHL is applicable, it displaces the applicability of HRsL.
同样清楚的是,推动这个条件的是非正规政策渠道,我已经了解到它由朱利安尼领导。
It was also clear that this condition was driven by the irregular policy channel I had come to understand was guided by Mr. Giuliani.
人权机构的判例也是同样清楚的,如瑞典火车司机工会案的如下文字所示.
The jurisprudence of the human rights bodies is equally clear, and is reflected in the following passage from the Swedish Engine-drivers' Union Case.
同样清楚的是,一旦建立了此种能力,那么如果要弃置它就要慎重。
It is equally clear that once such capacities have been developed, caution should be exercised regarding decisions to abandon them.
但同样清楚的事财富的全面增加预示着并且在某种意义上造成了等级社会的毁灭。
But it was also clear that an all-round increase in wealth threatened the destruction-indeed, in some sense was the destruction-of a hierarchical society.
同样清楚的是,国家主义是我们一天的占主导地位的政治趋势。
It is also obvious that statism is the dominant political trend of our day.
这些数字是稳步进展的迹象,同样清楚的是,世界化学武器的大部分库存仍有待销毁。
While those figures are a sign of steady progress, it is just as clear that the majority of the world' s stockpile of chemical weapons has yet to be destroyed.
同样清楚的是,为什么当面对暴力人群时,耶稣会把他的目光转向地面。
It's also clear why Jesus averted his eyes to the ground when confronting his violent crowd.
但是他们同样清楚类似的极端天气正是未来全球变暖的新常态。
But, they are equally clear that such extreme weather is precisely what their models predict will be the new normal of a warming world.
We also know that, at the end of 2016, the average Spotify subscriber was paying €54.97 annually- or €4.58 per month.
Android:蒂姆库克一直批评我们的商业模式,马克同样清楚他不同意。
Android: Tim Cook has consistently criticized our business model and Mark has been equally clear he disagrees.
Android:蒂姆库克一直批评我们的商业模式,马克同样清楚他不同意。
Tim Cook has consistently criticised our business model and Mark has been equally clear he disagrees.
Android:蒂姆库克一直批评我们的商业模式,马克同样清楚他不同意。
Tim Cook has consistently criticized our business model and Mark has been equally clear that he disagrees.
同样清楚的是,在实现反映在将由我们通过的成果文件中的目标的适当方法上,我们仍然存在分歧。
It is also clear that differences remain among us on the appropriate methods for accomplishing our objectives, as reflected in the outcome document that is before us for adoption.
It is also clear that the principle of uti possidetis applies beyond the decolonisation context to cover the situation of secession from, or dissolution of, an already independent state.
不过,同样清楚的是,它解决起来将需要时间,而我们仍只是刚刚开始做这项会是长期的艰苦工作。
Equally clear, however, is the fact that achieving that solution will take time and that we have still only just started what is going to be a long, tough job.
回顾过去,同样清楚的是,导师是如何帮助我在职业生涯中成长得更快的--我在这条路上遇到很多导师。
Looking back, it is also clear how mentors helped me grow much faster professionally- most of whom I have met by chance on the way.
What is also clear is that income projections, as the Committee has pointed out on numerous occasions, have historically proven overambitious(see UNEP/GC.22/6/Add.1, para. 6).
It is also clear that, in the interests of a phased movement towards a full-fledged Palestinian State, we must overcome the dividing up of the Palestinian territories and restore the unity of the Palestinians.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt