Therefore, the Panel has been limited in its investigation to the material originally filed with the Commission.
退职国际公务员联协向委员会提交了一份报告,重申了之前就这些事宜向委员会提交的提议。
FAFICS presented a note to the Board reiterating the proposals that it had previously submitted to the Board on those matters.
缔约国应向委员会提交书面解释或意见,澄清有关事项,并说明本国可能已提供的任何补救办法。
The State party shall submit to the Committee written explanations or statements clarifying the matter and the remedy, if any, that it may have provided.
一共向该委员会提交了640个案件,但没有为调查这些案件采取进一步的行动。
A total of 640 cases were submitted to the commission, but no further action has been taken to investigate these cases.
由于这一合作和此类活动,白俄罗斯、吉尔吉斯斯坦和塞尔维亚向委员会提交了本国的执行行动计划。
As a result of this cooperation and such activities, Belarus, Kyrgyzstan and Serbia have submitted to the Committee their national implementation action plans.
根据《公约》第19条,每一缔约国均须向委员会提交关于其为履行《公约》义务所采取措施的报告。
Under article 19 of the Convention each State party must submit to the Committee reports on the measures taken to implement its obligations under the Convention.
Therefore, the other reports he submits to the Commission(E/CN.4/2005/60/Add. 1-3) will provide food for thought on several other subjects.
本报告概述数据交换发起方自2012年2月向委员会提交上一份报告以来所取得的进展。
The present report provides an overview of the progress made by the SDMX sponsors since the previous report submitted to the Commission in February 2012.
秘书长应向每一方发送另一方根据本条规则发来的呈件以及向委员会提交的任何其他文件。
The Secretary-General shall transmit to each party the submissions made by the other party pursuant to the present rule, as well as any other documentation submitted to the Committee.
本次报告是赤道几内亚共和国向委员会提交的第六次定期报告,旨在使委员会对《公约》的执行情况进行监督。
This is the sixth periodic report that the Republic of Equatorial Guinea is submitting to the Committee responsible for monitoring implementation of the Convention.
执行局将向委员会提交关于与各国际、区域和次区域组织合作问题的最新行动计划草稿,以供其审议。
The Executive Directorate will submit to the Committee for its consideration an updated draft action plan on cooperation with international, regional and subregional organizations.
研究所理事会按照职权规定向委员会提交关于其工作进度报告。
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work.
年之前,秘书长向人权委员会提交关于死刑问题的年度报告。
Prior to 2006, the Secretary-General submitted to the Commission on Human Rights annual reports on the question of the death penalty.
这就是政府拖延编写和向委员会提交有关《公约》报告的原因。
These are the reasons for the Government' s delay in preparing and submitting to the Committee reports relating to the Convention.
研究所董事会根据其职权范围向委员会提交关于其工作进展的报告。
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work.
委员会还建议马尔代夫为下一次监测工作向委员会提交其过渡战略执行情况的报告。
The Committee also recommends that Maldives submit to the Committee its report on the implementation of the transition strategy for the next monitoring exercise.
如果澳大利亚根据第14或15段进行了检查,澳大利亚政府将根据第17段向委员会提交书面报告。
In the event Australia undertakes an inspection pursuant to paragraphs 14 or 15, the Australian Government will submit to the Committee written reports in accordance with paragraph 17.
按照其职权范围,研究所理事会向委员会提交其工作进度报告。
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work.
根据其职权范围,研究所理事会向委员会提交其工作进度报告。
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work.
他高兴地确认,马里已经向各个委员会提交了关于该项决议和第1455(2003)号决议执行情况的报告。
He was pleased to confirm that Mali had submitted to the committees concerned its reports on the implementation of that resolution and resolution 1455(2003).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt