Dormant relevant companies exempt from sending financial statements will not need to hold an AGM, subject to the abovementioned safeguards.
一个印度教委员会据说向国王呈交一份备忘录促请他禁止在尼泊尔宣传基督教。
A Hindu committee allegedly submitted a memorandum to the King urging him to ban the preaching of Christianity in Nepal.
调查人员在起草呈交指定中央当局的书面请求时应力求做到:.
In drafting written requests for submission to the designated central authority, investigators should seek to.
第二阶段,拟订进一步实现设想的变革的指导原则,并呈交人力厅高级主管。
During phase II, guiding principles for further implementation of envisaged change were developed and presented to OHRM senior management.
根据上述意见,秘书处建议进一步简化将来呈交的三年计划。
In view of the above, the secretariat would suggest that the presentation of future three-year plans should be further simplified.
一旦文件获得签名并呈交后,就等于完成了成立企业的法律程序。
After the documents are signed and submitted, this completes the legal process of incorporation.
年2月与人权高专办秘书处讨论了初步结论草案,并于2007年2月12日呈交董事会。
The preliminary draft findings were discussed with the OHCHR secretariat on 2 February 2007 and presented to the Board of Trustees on 12 February 2007.
亨利一世委托约克总主教收集并呈交所有有关受膏者之王权的传统。
Henry I commissioned the Archbishop of York to collect and present all the relevant traditions of anointed kingship.
本年度的年中审查的结果已经呈交执行主任,并由其进行了审查。
The current mid-year review was submitted and reviewed by the Executive Director.
该法令同时规定在1862年12月31日前,个别即期票据可在呈交赎回后再次被发行进入流通。
This act also stipulated that prior to December 31, 1862, an individual Demand Note could be re-issued into circulation after it was presented for redemption.
任何有兴趣从艾利丹尼森基金会获得资助的组织应当呈交符合以下一项或多项标准的项目或计划:.
An organization interested in obtaining a grant from the Foundation should present a project or program that satisfies one or more of the following criteria.
在第48段,应将"提交"改为"呈交",并删除"报告,其中包括"。
In paragraph 48, the word" present" should be replaced by the word" submit" and the words" report containing a" should be deleted.
汉密尔顿教授告诉BBC,他早先曾经向澳大利亚国会议员呈交这本书,要求在国会特权下出版这本书。
Prof Hamilton told the BBC that he had earlier submitted the book to Australian lawmakers in a bid to have it published under parliamentary privilege.
年4月5日,在200名骑兵的护送下,文书被呈交给了摄政奥地利的玛格丽特。
On April 5, 1566, with the following of two hundred horsemen, the Compromise was presented to the regent Margaret of Austria.
在呈交此份报告时,沙特阿拉伯王国强调,它承诺与每一个力图保障、增进和提高人权的机构充分合作。
While presenting this report, the Kingdom of Saudi Arabia emphasizes its commitment to cooperate fully with every institution seeking to safeguard, promote and enhance human rights.
尚未取得护照的外国申请者可呈交出生证明或户籍证明。
International applicants without passport may submit birth certificate or personal Identity Card;
A competitor wishing to replace an already marked unused tyre by another unused one must present both tyres to the FIA technical delegate.
主席提请注意第4号工作文件,其中载有四个非政府组织呈交委员会的核证申请。
The Chair drew attention to Working Paper No. 4, which contained applications for accreditation to the Committee submitted by four non-governmental organizations.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt