This need was echoed in 2012 by 179 North Korean defectors who wrote to foreign ministers of many countries urging them to establish a commission of inquiry.
据报道,朗沃斯曾呼吁他们放弃更多的候选人,只争取“20或30个”选区。
He had previously called on them to stand down more candidates and only pursue“20 or 30” constituencies.
我还呼吁他们尊重法治,并避免采取剥夺几内亚比绍人人权的任何行动。
I also call on them to respect the rule of law and to refrain from any action that would deny Bissau-Guineans of their human rights.
我谨呼吁他们尽快完成协商进程,以便按计划于4月6日星期三开始举行工作组会议。
I would appeal to themto complete that process as expeditiously as possible, in order to start meetings of the Groups as planned, on Wednesday, 6 April.
荷兰首相吕特则警告英国议员,欧盟不会再提供更好的协议了,呼吁他们支持这一协议。
Dutch Prime Minister Mark Rutte warned British lawmakers that no better deal was on offer from the European Union, urging them to back the agreements.
他感谢科特迪瓦合作伙伴提供支持,并呼吁他们继续协助该国为摆脱危机进程筹措资金。
He thanked the country' s partners for their support and called on them to continue that support by financing the crisis recovery process.
神圣的作家呼吁他们作为证明,他们是上帝的使者。
The sacred writers appealed to them as proofs that they were messengers of God.
尤其我们呼吁他们不要对参加和平示威的人民使用任何形式的暴力。
In particular, we call on them to refrain from using any form of violence against people who are engaged in peaceful protest.
我感谢工会的理解,并呼吁他们应该降低威胁。
I that the labour unions for their understanding and appeal to them that the threats should come down.
哥伦比亚警方表示,会保证疏散居民的私人财产安全,呼吁他们尽快撤离。
Colombian police said that it will ensure the evacuation of residents of private property, urging them to leave as soon as possible.
人权专家还向俄罗斯当局致信,呼吁他们立即采取行动以保护这一群体。
The UN experts have written to the Russian authorities, calling on them to act urgently to protect the LGBT community.
我呼吁他们总是告诉我们正在发生的事情,而不是让她离开学校。
I appealed to themto always inform us about things going on rather than to send her away from school.
在瑞士从业的德国医生如此之多,以至于德国卫生部长早前曾呼吁他们回归祖国。
In fact, so many German doctors have moved to Switzerland that the German health minister recently called on them to come back to Germany.
我感谢工会的理解,并呼吁他们应该降低威胁。
I thank the labour unions for their understanding and appeal to them that the threats should come down.
周三,中国驻河内大使馆向在越南的中国公民发布警告,呼吁他们“尽量减少不必要的外出”。
The Chinese Embassy in Hanoi issued a warning to Chinese citizens, urging them to“minimize unnecessary outings.”.
我试图呼吁他们,但他们说他们站在它旁边,我正在试图再次提出上诉.
I have tried appealing to them but they say they are standing by it, I am trying to appeal again”.
随后,马杜罗总统在周四会见了军方高级官员,呼吁他们击退“任何政变策划者”。
Maduro on Thursday met with top military officials, calling on them to repel“any coup plotter”.
然而,接受工会领导人的JUTHCMD的EdmundBanwat博士呼吁他们重新考虑他们的决定。
Dr. Edmund Banwat, JUTH CMD, who received the union leaders, however, appealed to themto reconsider their decision.
他赞扬马尔代夫当局提请国际社会注意这一问题,并呼吁他们通过有关减少灾害风险和管理的议案。
He commended the authorities for drawing the attention of the international community to the issue and called on them to adopt the bills on disaster risk reduction and management.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt