哥本哈根协议 - 翻译成英语

copenhagen accord
哥本哈根 协议
哥本哈根 协定
哥本 哈根 协定
the copenhagen agreement
哥本哈根 协议
哥本哈根 协定

在 中文 中使用 哥本哈根协议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
第一,同意或者支持《哥本哈根协议》的缔约方名单将列于《哥本哈根协议》的起首语部分。
Firstly, the names of Parties agreeing to the Copenhagen Accord or wishing to be associated with it, would be listed in the chapeau of the Copenhagen Accord.
展望坎昆会议,黑山代表团强调了通过具有法律效力的《后京都协议》的重要性,并表示支持《哥本哈根协议》。
Looking ahead to Cancún, his delegation underscored the importance of adopting a legally binding post-Kyoto agreement and expressed its support for the Copenhagen Accord.
潘基文说:“这份《哥本哈根协议》或许并不能满足我们所有人全部的希望,但这一决定仍是一个不可或缺的开始。
Mr Ban said:"The Copenhagen Accord may not be everything everyone had hoped for, but this decision… is an important beginning.”.
根据2009年《哥本哈根协议》,发达国家承诺为2010-2012年期间提供300亿美元"快速启动资金"并每年联合调集1000亿美元直至2020年,以解决发展中国家的需要。
Under the 2009 Copenhagen Accord, developed countries committed to providing $30 billion in" fast-start financing" for the period 2010-2012 and to jointly mobilizing $100 billion a year by 2020 to address the needs of developing countries.
在2009年的《联合国气候变化框架公约哥本哈根协议》中,发达国家同意到2020年每年联合筹集1000亿美元,用以满足发展中国家的需求。
In the 2009 Copenhagen Accord of the United Nations Framework Convention on Climate Change, developed countries agreed to the joint mobilization of $100 billion annually by 2020 to address the needs of developing countries.
哥本哈根协议确认,2010-2012年期间需调动300亿美元新的、额外的财政资源,并且2020年前每年需调动1000亿美元。
The Copenhagen Accord recognized the need to mobilize new and additional financial resources in the amount of $30 billion for the period 2010-2012 and $100 billion annually by 2020.
根据目前的科学预测,《哥本哈根协议》并没有提供确保我国未来得以生存的手段,因此我们没有在哥本哈根签署该协议。
On the basis of current scientific projections, the Copenhagen Accord does not provide the means to guarantee our future survival, and therefore we did not sign it in Copenhagen..
在坎昆的决定和《哥本哈根协议》的基础上进行的德班谈判,应当为迅速通过一个后京都全球制度铺平道路。
The negotiations in Durban, based on the decisions of Cancún and the Copenhagen Accord, should pave the way towards a swift adoption of a post-Kyoto global regime.
主席主席听取了缔约方的发言后指出,在通过《哥本哈根协议》方面没有达成共识,因此建议短暂休会,与缔约方进行非正式磋商。
Having heard the statements by Parties, the President noted that there was no consensus to adopt the Copenhagen Accord and proposed a brief suspension to hold informal consultations with Parties.
主席还说,该决定将附上《哥本哈根协议》全文,标题中将具体列出同意《哥本哈根协议》的缔约方名单。
The President also stated that attached to the decision would be the Copenhagen Accord itself and that the list of those agreeing to the Copenhagen Accord would be specified in the title.
在会议上,一些国家元首、政府首脑和其他代表团团长拟定了《哥本哈根协议》,公约缔约方会议注意到该协议。
At the Conference, the Copenhagen Accord was developed by a group of Heads of State and Government, and other heads of delegation and the Conference of the Parties took note of it.
在处理这些问题时,我要提出一个敏感问题,即《哥本哈根协议》。它是去年气候问题首脑会议的唯一具体成果。
In addressing these matters, I want to raise a sensitive subject: the Copenhagen Accord, which was the only tangible outcome of last year' s climate Summit.
在听取各缔约方的发言后,主席指出,各缔约方没有能够就通过《哥本哈根协议》达成一致,提议暂短休会与各缔约方举行非正式磋商。
Having heard the statements by Parties, the President noted that there was no consensus to adopt the Copenhagen Accord and proposed a brief suspension to hold informal consultations with Parties.
一些来文还广义提到一项协议,例如"哥本哈根协议",及其必要的特点,但没有说明这样的协议可采取的法律形式。
Some submissions have referred in general terms to an agreement- e.g." the Copenhagen agreement"- and its desired characteristics, without specifying the legal form that such an agreement might take.
法律事务处评估了《哥本哈根协议》的法律地位,审查了缔约方的函件以确定它们是否愿意与《协议》相关联和列于《协议》开头部分。
It assessed the legal status of the Copenhagen Accord and reviewed communications from Parties to determine whether they wished to be associated with it and listed in the chapeau of the Accord..
这些成果主要包括一项政治宣言,一份关于哥本哈根协议审查情况的文件以及执行社会发展问题世界首脑会议各项承诺的进一步行动和倡议。
These basically consist of a political declaration, a chapter on the review of the Copenhagen agreements and further actions and initiatives to implement the commitments of the World Summit for Social Development.
马绍尔群岛将就这一问题继续与国际社会对话,因为该国依然坚定地支持《哥本哈根协议》所确立的快速气候融资理念。
The Marshall Islands would continue its dialogue with the international community in that regard, as it continued to be a strong supporter of the fast-start climate financing concept under the Copenhagen Accord.
在这方面,列支敦士登政府于2010年1月表示同意认为,《哥本哈根协议》的各项原则是拟订京都议定书后续协议的准则。
In that context, the Liechtenstein Government agreed in January 2010 to the principles of the Copenhagen Accord as a guideline for the development of a successor protocol to Kyoto.
哥本哈根协议.
Copenhagen Accord.
年《哥本哈根协议》.
The Copenhagen accord from 2009.
结果: 259, 时间: 0.0327

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语