Mr. Maiyegun(Nigeria) said that the provisions of draft articles 2 and 18 already covered all eventualities and draft paragraph 6 should therefore be deleted.
这是大多数用户决定是否购买产品的地方,因此应该格外的下工夫。
It is where most users decide whether or not they will purchase a product, so it should be treated with extra attention.
超声波对其他产品的需求很大,因此应该进行探索。
Ultrasound was in great demand for other products, so it should be explored.
如果一个女人在做爱时制造噪音,它意味着一个人正在做正确的事情,因此应该继续做。
If a woman makes noise during sex, it signifies that a man is doing something right and should therefore keep doing it.
这可能会导致公司治理风险(如数据安全威胁),因此应该避免这种情况发生。
This can result in corporate governance risks like data security threats, so it should be avoided.
实际上,找到具有已知内容的数据包不是问题,因此应该假设任何数据包都可以被解密。
In practice, finding packets with known content is not a problem, so it should be assumed that any packet can be decrypted.
性能通常不是Chromebook的头等大事,但它们都是昂贵的笔记本电脑,因此应该提一下。
Performance isn't often the first concern with Chromebooks, but these are both expensive laptops, so it should be mentioned.
因此应该有一个通过家庭推动社会发展的综合取向。
There should, therefore, be an integrated approach to social development through the family.
测试驱动的开发方法还有助于发现bug,因此应该将其视为现代前端开发堆栈的组成部分。
The Test-Driven Development approach also aids in discovering bugs and therefore should be treated as an integral part of the modern front-end development stack.
They create legitimate expectations among Members, and, therefore should be taken into account where they are relevant to any dispute”.
谁想要尝试自然疗法对便秘,因此应该开始一个方案之前咨询医生。
Anyone who would like to try out a natural treatment for constipation therefore should consult a physician before starting a regimen.
商标处理的是一种微妙的东西,它可能具有很大的价值,但很容易被破坏,因此应该得到相应的保护。
It deals with a delicate matter that may be of great value but that easily is destroyed, and therefore should be protected with corresponding care.
这些人的研究成果相当令人印象深刻,因此应该认真对待。
The output of these folks are quite impressive and therefore should be taken very seriously.
另一方面,外部因素似乎与预期成绩1.4直接相关,因此应该单独列表。
On the other hand, external factors seemed directly relevant to expected accomplishment 1.4 and should, therefore, be the subject of a separate table.
秘书长支持这项建议,因为许多其他会议室文件载有十分有益的背景资料,因此应该在ODS上提供。
The Secretary-General supports the recommendation, as a substantial number of other CRPs contain very useful background information and therefore should be made available on ODS.
有微妙的闪烁在他,因此应该是他的心里。
There were subtle flashings of joy within him that thus should be his mind.
他们这样做的建议似乎是试图说女性是不理性的,因此应该被沉默的另一种方式。
The suggestion that they do just seems to be another way to try to say that women are irrational and therefore should be silenced.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt