围困 - 翻译成英语

siege
围攻
围城
围困
包围
攻城
封锁
之围
城战
戒严
trapped
陷阱
捕获
的圈套
陷入
捕捉
诱捕
困住
sieges
围攻
围城
围困
包围
攻城
封锁
之围
城战
戒严

在 中文 中使用 围困 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
叙利亚政权继续完全围困Ghouta东部、Daraya、Yarmouk、Hajral-Aswad和Mu'addamiyahalSham。
The Syrian regime continues its complete siege of eastern Ghouta, Daraya, Yarmouk, Hajr al-Aswad, and Mu'addamiyah al-Sham.
围困和饥饿正在被用作战争手段,使社区别无选择,只能同意脆弱的停火。
Sieges and starvation were being used as a means of war, leaving communities with no choice other than agreeing to fragile truces.
印度和巴基斯坦军方正在努力疏散成千上万名被洪涝灾害围困的民众。
Rescuers in India and Pakistan are struggling to save thousands of people trapped by flooding.
围困持续了六天,直到人质被电视台直播的SAS抢走。
The siege lasted for six days, until the hostages were rescued in a raid by the SAS which was broadcast live on TV.
这些围困似乎是经过筹划的,是为了让生存条件变得难以承受,逼迫平民逃离。
Such sieges appeared to be calculated to render the conditions of life unbearable, forcing civilians to flee.
结果可想而知,洼地的城市被大水围困,注定要灭亡。
As a result, it can be imagined that the cities in the depression were trapped by the floods and destined to perish.
围困的结果是几个小时的枪战,有四名警察和一名科索沃阿尔巴尼亚族人受伤。
The siege culminated in a several- hour-long gunfire exchange, in which four police officers and one Kosovo Albanian man were wounded.
政府部队在真主党的支持下,加大了围困力度,并在发动地面攻势之前几周开展了新的围困行动。
Government forces, supported by Hizbullah, intensified sieges and imposed new ones in the weeks leading up to ground attacks.
结果可想而知,洼地的城市被大水围困,注定要灭亡。
As a result, it can be imagined that the cities in the depression were trapped by the floods and destined to perish.
在经过多年的围困之后,东Ghouta的40万居民的生活条件非常糟糕,有报道称人们死于饥饿。
After years of siege, conditions for Eastern Ghouta's 400,000 residents are dire, with reports of people dying of starvation.
围困期间切断食品和药品供应,违反了国际人权法和人道主义法规定的义务。
Denial of food and medical care during sieges is in violation of international human rights and humanitarian law obligations.
随后研究小组加热了岩石碎片至1800摄氏度的高温以释放内部围困的气体。
The team then heated other fragments of the rock to 1800˚C to release gases trapped inside.
在整个围困期间(349天),帝国正试图以各种方式分散敌人的注意力,但尝试却没有成功。
Throughout the siege(349 days), the empire in every way tries to distract the enemy, but attempts are unsuccessful.
政府部队及所属民兵没有遵守国际人道主义法规定的义务,对城镇实行了围困和封锁。
Government forces and affiliated militia have imposed sieges and blockades on towns without complying with their obligations under international humanitarian law.
由于叙利亚政府部队实施的围困,该地区的居民生活在极端的条件之下,包括营养不良。
As a result of the siege by Syrian regime forces, residents of the area are living under extreme conditions, including malnutrition.
在无法推进前线时,政府采用控制居民的战略,在长期围困的同时,进行连续的空中轰炸和地面炮击。
Where frontlines have stalled, the Government has employed a strategy of controlling the population, combining long-lasting sieges with continuous air and ground bombardment.
本周,在以色列对以色列陆地,空中和海上围困的抗议活动之后,它关闭了与加沙交叉的唯一人员。
This week, it closed its only people crossing with Gaza following protests against the Israeli land, air and sea siege on the enclave.
此外,以色列目前继续施行其集体惩罚和围困政策,违反国际法和国际人道主义法有关规定。
Furthermore, Israel is continuing its policy of collective punishment and siege, contravening the provisions of international law and international humanitarian law.
其结果是,多日围困结束了封锁和冻结莫斯科河漫滩是与唯一的连接“神魔大陆”。
As a result, multi-day siege ended the blockade, and the frozen Moscow River floodplain was the only connection with the"mainland.".
这个敌人完全无视以前的协定,不履行承诺,对我们的领导人实行围困,希望他会投降。
That enemy completely did away with previous agreements, failed to fulfil its commitments and imposed a siege on our leader, hoping for his surrender.
结果: 261, 时间: 0.0532

顶级字典查询

中文 - 英语