在二读 - 翻译成英语

on second reading
二 读
在 二 读时

在 中文 中使用 在二读 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
在二读审议第1条时,讨论的重点是,是否应当明确地提到和平权。
During the second reading of article 1, the discussion focused on whether or not to include an explicit reference to the right to peace.
在二读中,委员会决定调整这些条款草案的次序,以便确立一个优先次序。
During the second reading, the Commission had decided to rearrange the order of those draft articles so as to establish an order of priority.
在澳大利亚政府提出批评之后,这项准则才最终在二读审议时重新列入。
In the end, following the comments made by the Australian Government, it was reintroduced during the second reading.
关于某一国际组织外借其一个机关的内容,在二读时已删除。
The reference to the lending by an international organization of one of its organs was dropped at second reading.
大多数立法者表示赞成,这标志着该法案在二读时获得批准。
A majority of lawmakers said aye, signaling the bill's approval on 2nd reading.
单独或反对意见或声明,则必须在二读之前提交。
Individual judges must file any separate or dissenting opinions or declarations before the second reading.
这一修改使英文本与法文本保持一致,但是有必要在二读中协调三个准则草案。
This change offers the advantage of aligning the English text with the French version but will make it necessary to harmonize the three draft guidelines during the second reading.
然而,正如原则草案标题的脚注指出,委员会保留权利在二读时根据各国政府的评论和意见再行审议这个问题。
However, as noted in the footnote to the title of the draft principles, the Commission had reserved the right to reconsider the matter on second reading, in the light of the comments and observations of Governments.
在二读通过的关于预防的条款草案中,经修改的第12条草案最终成为第7条草案,内容如下:.
In the draft articles on prevention adopted on second reading, draft article 12 on risk assessment, as amended, eventually became draft article 7 and read as follows.
在二读讨论该条款草案过程中,保罗·路透提到"暂时生效"等词不正确,提议代之以"暂时适用"等词。
During the discussion of the draft article on second reading, Paul Reuter mentioned that the words" come into force provisionally" were incorrect and proposed to replace them by" be applied provisionally".
有两国政府60建议"简化程序性条款",61根据这两国政府的立场,特别报告员在二读时提出了一个远为克制的行文建议,即:.
In conformity with the position of two Governments, which had suggested" some simplification of the procedural provisions", the Special Rapporteur made a far more restrained drafting proposal on second reading, namely.
因此,中方建议委员会在二读时进一步考虑是否包括武装冲突对涉及国际组织的条约的影响。
For this reason, China recommends that, on the second reading, the Commission further consider whether or not to include the effects of armed conflict on treaties involving international organizations.
我们将在二读时结合第37、第40和第43段和所有提及成员国就某一专题提交的正式文件清单的其他段落加以考虑。
We will consider it during the second reading in relation to paragraphs 37, 40 and 43 and all other paragraphs that refer to the list of official documents submitted by member States on a given theme.
他会在二读之前查阅第1233/2003号来文(A.K.和A.R.诉乌兹别克斯坦),以确定是否在脚注中提及它。
He would consult Communication No. 1233/2003(A. K. and A. R. v. Uzbekistan), before the second reading to determine whether it should be mentioned in a footnote.
在二读审议沃尔多克的草案时,第20条第2款的原则在委员会和维也纳会议中都没有引起辩论。
During the second reading of the Waldock draft, the principle behind article 20, paragraph 2, no longer gave rise to debate in the Commission or at the Vienna Conference.
在二读之后,参议院加进了28个修正案,其中大部分是小修正案(例如,用"应(Shall)"取代"可(may)")。
After the second reading, the Senate included 28 amendments, most of which were minor(e.g., replacing" may" with" shall").
但正如标题所附的脚注指出的,委员会保留权利在二读时根据各国政府的评论和意见再次审议文件将采取的最后形式的问题。
But as noted in the footnote to the title, the Commission has reserved the right to reconsider the matter of the final form of the instrument at the second reading in the light of the comments and observations of Governments.
预期不久将在二读时审查该法令草案。
The draft act is expected to be reviewed in second reading in the near future.
这项规则在二读时须加以复审。
This rule will need to be reviewed in second reading.
在二读时通过的第62条草案的条文如下:.
The text of draft article 62, as adopted on second reading, was as follows.
结果: 317, 时间: 0.0196

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语