Public governance failing at multiple levels and creating a crisis of trust in social contracts;
必须在多个层面包括政策层面开展预防对移民、移民工人及其家人的暴力的工作。
Prevention of violence against migrants, migrant workers and their families needs to be addressed at multiple levels, including at the policy level..
HPV疫苗接种在多个层面仍然存在障碍,包括医疗保健系统水平,医疗服务提供者水平和家长水平.
There are still barriers to HPV vaccination at multiple levels, including the health care system level, the provider level and the parent level.".
根据千年发展目标,继续在多个层面开展旨在促进南共体区域发展的国际合作。
International cooperation for development in the SADC region continued at multiple levels, in line with the Millennium Development Goals.
宣传和公众人权教育对增进妇女切实享有适足住房权至关重要,必须在多个层面开展这些活动。
Awareness-raising and public human rights education are critical to the advancement of women' s de facto enjoyment of the right to adequate housing, and must take place at multiple levels.
改进做法值得一提的是为支持境内流离失所者问题的持久解决在多个层面上取得了一些创新和突破。
A number of the innovations and breakthroughs achieved at multiple levels in support of durable solutions for internally displaced persons deserve mention.
特别是在语音服务方面,开放创新早就该在多个层面上出现了。
Looking specifically at voice services, open innovation is long overdue at multiple levels.
他们认为,公务员有更多机会在多个层面上进行偷窃。
They argue that civil servants have more opportunities to steal at multiple levels.
在多个层面上对卷进行同行评审,我们不接受单独提交的文章。
The volume is peer reviewed at several levels, and we don't accept individually submitted articles.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt