The Government did not rebut the allegation that microphones placed throughout the courtroom enabled the Government to listen to confidential attorney-client communications during the trial.
一些案例记录了伤者被送往部队医院,并在审讯期间遭到殴打和酷刑。
A number of cases was documented of injured people who were taken to military hospitals, where they were beaten and tortured during interrogation.
下一篇:联合国专家呼吁中央情报局的起诉,美国官员在审讯期间犯下的罪行.
UN expert calls for prosecution of CIA, US officials for crimes committed during interrogations.
A police source at the Itele division said 60-year-old Akintoye, during interrogation, confessed to the crime, blaming his uncontrollable libido.
在哈马,被空军情报局拘留的人在被捕时遭到殴打,并在审讯期间遭受酷刑。
In Hamah, AFI detainees were beaten upon arrest and tortured during interrogations.
此外,审讯者威胁杀害他们,并提起在审讯期间死亡的人的名字。
In addition, interrogators threatened to kill them and cited the names of persons who had died during interrogation.
大多数受害者都是被指控协助反对派的男子,且往往会被移交给军事安全局,在审讯期间遭到酷刑。
Most victims were men accused of assisting the opposition, and they were often transferred to Military Security and tortured during interrogations.
这些组织要求允许被拘留者与律师见面,要求法庭禁止在审讯期间对被拘留者人身使用武力。
The organizations demanded that detainees be allowed to meet with lawyers and that the court prohibit the use of physical force against the detainees during interrogation.
缔约国还应充分实施涉嫌犯罪人在审讯之前接洽律师以及在审讯期间有律师在场的权利。
The State party should also give full effect to the rights of criminal suspects to contact counsel before, and to have counsel present during, interrogation.
年9月1日,在审讯期间,提交人的丈夫在其律师在场的情况下抱怨被殴打。
On 1 September 2003, the author' s husband complained about the beatings in the presence of his lawyer during an interrogation.
我们已指示他们,在审讯期间不要使用这一做法,我将亲自向申诉人道歉。
We have instructed them that this is not to be used during trial& and I will apologise to the complainant personally.
在审讯期间,据称警察将申诉人绑在椅子上,踢他并用枪和棍子打他。
During the interrogations, the police allegedly tied the complainant to a chair, kicked and beat him with rifles and sticks.
申诉人坚持认为她儿子脸上的抓痕是在审讯期间出现的,即,案发3小时以后。
The author maintains that the scratches on her son' s face appeared during the interrogation, i.e. three hours after the crime was committed.
他确称,执法人员在审讯期间使用了非法手段,并强迫他作出不利于自己的证言。
He affirmed that the law enforcement officers used unlawful methods during the interrogations and forced him to testify against himself.
他说,执法人员在审讯期间使用了包括酷刑的非法手段,并强迫他作出不利于自己的证词。
He argued that the law enforcement officers had used unlawful methods, including torture, during the interrogations and forced him to testify against himself.
在审讯期间,据说他遭到上述组织拉瓦尔品第分部的20名毛拉的攻击。
During this hearing, he was reportedly attacked by 20 mullahs from the Rawlpindi branch of the aforementioned organization.
年11月中旬,塔尔比塞赫附近的自由军成员在审讯期间对一军事情报局成员施以酷刑。
In mid-November 2011, members of the FSA near Talbiseh tortured a member of Military Intelligence during an interrogation.
否则,在审讯期间,由于难以忍受的折磨,我疯狂的搜寻我的手袋,然后盯着我左手腕的青筋。
Otherwise, during an interrogation session, under unbearable torture, I frantically searched my pouch and then stared at the blue veins of my left wrist.
在审讯期间,官方发现SithuZeya于2009年10月非法地访问了泰国湄索市。
During the interrogation, the officials found that Sithu Zeya had illegally visited Mae Sot City, Thailand, in October 2009.
据称,在审讯期间,AlFouzan先生遭到殴打,并在拘留后的最初五个月期间,一直被单独监禁。
During the interrogations, Mr. Al Fouzan was allegedly beaten and kept in solitary confinement for his first five months in detention.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt