When it came to finding work locations, they did the opposite, analyzing tweet patterns during the week.
与此同时,在工作地点之外,我们还热情地与当地社区开展生物多样性保护工作,以保护生态系统。
Outside of the worksites, meanwhile, we are enthusiastically engaged in biodiversity conservation work with local communities to preserve the ecosystem.
外地办事处工作人员不负责外地联络官在工作地点所需的任何交通或后勤支助。
The Field Office staff shall not be responsible for any transport or logistical support required by the Field Liaison Officers at the work sites.
内部指令设想的是67%的速率,即120天部署在外,60天驻守在工作地点。
The internal directive contemplates a tempo of 67 per cent: 120 days deployment followed by 60 days at duty station.
为此目的,必须改善妇女的工作条件,特别着重职业安全和健康措施,并在工作地点提倡关爱家庭。
To this end, it is necessary to improve the working conditions of women, specifically focusing on occupational safety and health measures, and to promote family-friendly workplaces.
估计其中大约20%可能是在工作地点之间流动。
Of those, it is estimated that approximately 20 per cent might move between duty stations.
日内瓦、内罗毕和维也纳办事处以及环境署和居署的工作人员提出的案件由所在工作地点的官员负责处理。
Cases brought by staff of the United Nations offices administered by Geneva, Nairobi and Vienna, UNEP and UN-Habitat are handled by officials at those duty stations.
Because of the discrimination from which they suffer, indigenous migrant women can easily fall prey to traffickers and slavery networks, in addition to numerous abuses in the workplace.
Enforcement of laws relating to women' s rights in the workplace, including equal pay, equal opportunities, prevention of discrimination; and shattering of the" glass ceiling";
They are assisted by the field security coordination officer and an advisory security management team consisting of the representatives of United Nations agencies, funds and programmes at the duty station.
确认书将每年签署,原件存放在工作地点,副本由采购和后勤司后勤、系统和程序科办公室统一保存。
The forms will be signed annually with the original documentation maintained at the job location and a copy kept centrally in the logistics, systems and procedures section offices of the Procurement and Logistics Division.
The security management team will consist of the designated official, who acts as Chair, the head of each United Nations organization present at the duty station and the chief security adviser/officer.
The Industrial Hygiene Laboratory performed 3,204 environmental tests in places of work measuring the levels of hazardous materials such as dust, gases and fumes in the air inhaled by workers.
The security management team shall normally consist of the designated official, who acts as chair, the head of each United Nations organization present at the duty station and the chief security adviser.
Support efforts to implement an integrated approach to the safe use of chemicals at the workplace by establishing effective mechanisms for following up and updating information on international instruments related to hazardous substances.
初专干事的职权范围是基本文件,在许多方面它不仅决定选拔的参数,而且在工作地点的第一阶段的工作。
The terms of reference(TOR) of the JPOs is a basic document determining in many aspects not only the parameters of selection but also the first period of the work in the duty station.
尽管存在着上述限制,内部司法理事会仍准备接受不妨试图在工作地点建立一支合格的志愿者队伍这一可能性。
Despite the limitations noted above, the Internal Justice Council is prepared to accept the possibility that an attempt to establish a cadre of qualified volunteers at duty stations may be viable.
Government legislation should require that workplace risk assessments and hazard prevention measures are carried out, based on the recognized hierarchy of prevention and control measures.
劳动权和在工作地点的权利.
Right to work and rights at work-places.
沙特王国的法律特别禁止在工作地点的宗教歧视。
The laws of the Kingdom notably prohibit religious discrimination at work.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt