The coverage of UN-Women is global, reflecting the fact that gender inequalities regrettably still occur in every country.
在每一个国家,特别是在首都,有许多古代和现代的旅游景点,每年吸引数百万游客。
In each country, especially in the capitals, there are many ancient and modern attractions, which annually attract millions of tourists.
为了避免非要在每一个国家或地区局分别注册不可的情形,世界知识产权组织实行一种商标国际注册制度。
To avoid the need to register separate applications with each national or regional office, WIPO administers an international registration system for trademarks.
欧盟法庭将成为一个联络机关,利用其在每一个国家的成员作为个案的联系点或联络点。
EuroJust would serve as a liaison body, using its members in each country as points of contact or liaison in individual cases.
在每一个国家环境中,都有具体需求和要求,需要人口基金采取不同工作方式,响应国家的优先事项。
In each country setting, there are specific needs and demands that require UNFPA to work differently to respond to national priorities.
在每一个国家里的社会、经济和政治生活中赋予妇女权力.
Empower women in the social, economic and political fabric of each nation.
此外,在每一个国家中,应当由该国教育部努力将各种文明的积极方面纳入教学方案。
Further, in each country the ministry of education should endeavour to include in the curricula the positive aspects of the various civilizations.
在每一个国家,特别报告员都访问了拘留中心、庇护所和其他移民接待设施以及过境处。
In each country, the Special Rapporteur visited detention centres, shelters and other accommodation for migrants, and border crossings.
项目活动的一项核心内容是在每一个国家成立一个国家指导委员会来协调培训能力。
A core component of project activities is the establishment in each country of a national steering committee to coordinate training capacities.
The Lotus Notes client software was purchased and installed in each national centre. Installation manuals and guidelines for building national databases and subsites were made available.
此外ESTA信息显示在每一个国家的个人,可在地图下面找到。
This information is also displayed on each country's profile, which can be found below the map.
我们拒绝恐怖主义,并且必须在每一个国家以及通过区域和国际合作打击恐怖主义。
We reject terrorism and must combat it at the level of every State as well as through regional and international cooperation.
联合国应当提倡全球性的标准和准则,应当在每一个国家把重点放在根据该国的需要取得成果上。
It should advocate global standards and norms and, in each country, should be focused on delivering results in line with country needs.
高级别小组报告的核心,是建议在每一个国家适当做到"联合国一体化"。
At the heart of the High-level Panel report is the recommendation to establish, where appropriate, One United Nations in each country.
这种框架,在每一个国家,应该得到区域和总部更加一致的治理和管理安排的支持。
Such a framework, in each country, should be supported by more coherent governance and management arrangements in the regions and at Headquarters.
在每一个国家办事处,开发署驻地代表还经常担任整个联合国系统发展活动的驻地协调员。
In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole.
在每一个国家,少数特定源类的温室气体排放量构成了综合温室气体排放量的主体。
In each country, GHG emissions within only a small number of specific source categories are responsible for the bulk of aggregated GHG emissions.
有时间在每一个国家和民族的历史决定历史发展的道路。
There are periods in the history of every state and nation that determine the path of their historical development.
在国家一级,奥林匹克休战可进一步解释为,在每一个国家支持本国参赛者的同时,社会动乱暂停。
Nationally, the Olympic Truce might be further interpreted to suggest a time-out from societal unrest as each country supports its Olympic competitors.
将计划开展一系列国家能力建设讲习班以及在每一个国家建立在线知识门户。
A series of national capacity-building workshops, as well as the establishment of online knowledge portals in each country, are planned.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt