在这些经文 - 翻译成英语

in these verses
of these passages

在 中文 中使用 在这些经文 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
马蒂可能是正确的,在这些经文的预言以后的附录。
Marti is probably right in regarding these verses as a later appendix to the prophecy.
在这些经文里,保罗指出上帝在基督里永恒旨意的奥秘。
In these verses, Paul referred to the mystery of God's eternal purpose in Christ.
在这些经文中,保罗没有特别指出他何时要与主同在。
In these verses, Paul does not specifically state WHEN he will be with the Lord.
在这些经文里,主清楚地启示祂与父是一的奥秘。
In all these verses the Lord clearly reveals the mystery that He and the Father are one.
保罗在这些经文中所讲的故事有何改变?(丈夫死了.)?
What has changed in the story Paul tells in these verses?
在这些经文里,主清楚的启示祂与父是一的奥秘。
In all these verses the Lord clearly reveals the mystery that He and the Father are one.
在这些经文中,我们看到以色列的审判官要按这种方式作出判决:.
In these verses we read that judges in Israel were to render verdicts in this way.
在这些经文当中,大卫保证要把他的全身代替动物祭物献给上帝。
In these verses, David pledged to devote his whole body to God in the place of animal sacrifices.
有似乎没有任何在这些经文从字出发充分的理由在其他地方使用。
There does not seem to be any sufficient reason for departing in these verses from the word used everywhere else.
让我们接着在这些经文中观察,基督如何喜爱尊荣那些尊荣祂的人。
Let us mark, finally, in these verses- how much Christ loves to be entreated by His people.
让我们接着在这些经文中观察,基督如何喜爱尊荣那些尊荣祂的人。
Let us observe in these verses what honor Christ loves to put on those who honor him.
在这些经文中,保罗已经反复给我们答案,以免我们迷失其中的要点。
Paul gives the answer again and again in these verses so that we cannot miss the point.
在他的《圣经》翻译中,FerrarFenton准确地捕捉了耶稣在这些经文中的含义:.
In his Bible translation, Ferrar Fenton accurately captures the meaning of YAHUSHUA's words in these verses.
在这些经文中,我们要留意的最后一件事,就是不信那破坏性的本质。
The last thing which we ought to notice in these verses is the ruinous nature of unbelief.
最后让我们在这些经文中注意到一个关于人的赞同毫无价值的惊人例子。
Finally, let us notice in these verses a striking example of the worthlessness of man's favor.
以赛亚在这些经文中很少说到这座城,却更多地说着进城的那类民。
Isaiah says little of the city in these verses, but more of the kind of people who enter.
在这些经文中值得特别注意的第二点,就是我们主抓住机会向门徒发出的严肃警告。
The second point which deserves special notice in these verses is, the solemn warning which our Lord takes occasion to give to His disciples.
在这些经文中,“能挪开诸山”是那个时代一个常见的比喻说法,意思就是“越过巨大的障碍”。
The expression“able to move mountains” was a common figure of speech in that day, meaning“to surmount great obstacles.”.
他们论证说,在这些经文中,雅各看起来是一个代言人,倡导一种相当保守的犹太基督教关于律法的立场。
They argue that, in these verses, James appears to be a spokesman for a rather conservative Jewish-Christian position on the law.
解释这些经文时,最好记得上帝并不一定认可祂所容许的一切事。
In interpreting such Scriptural passages, it is helpful to keep in mind that God does not necessarily endorse all that He permits.
结果: 171, 时间: 0.018

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语