Only after a decision by the Israeli High Court of Justice, on 14 April, was access granted, though on a very limited basis and conditions.
一些提出的5G用例实际上可以在4G上运行,但只有在采用非常有限的情况下。
Some proposed 5G use cases can actually run on 4G, but only if adoption is very limited.
模式可以假定消费者远见,甚至是完全理性,但总是在非常有限的意义。
A model may assume that consumers have foresight or even that they are perfectly rational, but always in a very limited sense.
而这种看不见的手的作用只有在非常有限的条件下才能成立。
This invisible hand result holds only under very limited conditions.
但根据某些规则,经法庭自由裁量后,非争端当事方可以在非常有限的情况下提出意见。
Under some rules, however, non-disputing parties may be able to make submissions under very limited circumstances and at the discretion of the tribunal.
还有一点受到强调的是:私人的外来投资主要集中在非常有限的几个国家里。
It was also stressed that private foreign investment is mainly concentrated in a very limited number of economies.
摄影机独特的外形设计是Gavin在拍摄时的另一个优势,这让他可以在非常有限的空间中进行拍摄。
Another advantage during the shoot was the camera's unique design, which allowed Gavin to work within a very confined space.
根据2004年惩教法第108条,监狱长只能在非常有限的情况下扣留囚犯的邮件。
In accordance with section 108 of the Act, a Prison Director can only withhold a prisoner's mail in a very limited range of circumstances.
在极少数情况下,当家庭医疗保健获得批准时,它“在非常有限的情况下并且在短暂的时间内”提供。
In rare cases when home health care is approved, it's provided"under very limited circumstances and for brief stretches of time.".
CPA may be effective in the treatment of obsessive-compulsive disorder(OCD).[8] In very limited clinical research, it has been reported to be"considerably" effective in the treatment of OCD in women.[9][10].
Use of benzidine and benzidine dihydrochloride is severely restricted in Canada, and allowed only in very limited specialty laboratory applications, and for research and development purposes.
那么他们怎么办呢?他们不得不合租--挤在非常有限的空间内为了省钱--他们把自己叫做“蚁族”.
So what do they do? They have to share space-- squeezed in very limited space to save money-- and they call themselves"tribe of ants.".
So far, however, such practice by other actors has only to a very limited extent been judicially recognized as being attributable to a State party for the purpose of treaty interpretation.
在非常有限的时间内,我们迅速审查了实际执行《宪章》第十九条和大会议事规则第160条的方法。
In the very limited time available, we have made a quick examination of the way in which Article 19 of the Charter and rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly have been applied in practice.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt