坦桑尼亚政府 - 翻译成英语

tanzanian government
坦桑尼亚 政府
government of tanzania
坦桑尼亚 政府
the URT government
tanzanian authorities

在 中文 中使用 坦桑尼亚政府 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
坦桑尼亚政府坚信,倡导和平文化,促进所有人民的可持续发展和繁荣。
The Government of Tanzania firmly believes in fostering a culture of peace for sustainable development and the prosperity of all people.
应强调指出,坦桑尼亚政府非常重视言论自由,但这种自由应在尊重其他宗教和文化的前提下行使。
It should be underscored that the Government of Tanzania greatly values freedom of expression, but that freedom should be exercised with respect for other religions and cultures.
月份,该司为13个非洲国家举办了一个关于根据《公约》提交报告的分区域讲习班,该讲习班由坦桑尼亚政府主办。
In September the Division had implemented a subregional workshop on reporting under the Convention for 13 African countries, hosted by the Government of Tanzania.
坦桑尼亚政府坚信,经过自愿同意地回国,而不是融入,才是走向难民问题持久解决的可靠道路。
The Government of Tanzania remained convinced that voluntary repatriation, not integration, was the best way to achieve a lasting solution to the refugee problem.
坦桑尼亚政府在促进儿童权利问题上负有主要责任,但国际合作是对国内努力的必要补充。
While the Government of Tanzania had the primary responsibility for promoting the rights of children, international cooperation was a necessary supplement to national efforts.
坦桑尼亚政府应该采取短期和长期措施以终止这种做法,让幸存者得到所需的心理、社会和经济援助。
Tanzania's government should take immediate and long-term steps to end the practice, and give survivors much needed psychological, social, and economic support.”.
从2005年至2010年,坦桑尼亚政府促成了在第三国中重新安置来自各个国家的13,743名难民。
From 2005 to 2010, the Government of Tanzania has facilitated the resettlement of more than 13,743 refugees of various nationalities who were relocated to third countries of asylum.
坦桑尼亚科技委员会主任HassanMshinda代表坦桑尼亚政府感谢所有与会者参加会议。
Hassan Mshinda, Director General of the Tanzania Commission for Science and Technology, thanked all the attendees, on behalf of the Government of the United Republic of Tanzania, for participating in the meeting.
坦桑尼亚政府计划“挨家挨户”上门推动所有短期住宿运营者登记其经营场所。
Tanzania's government plans to go from‘house to house', to ensure that all short-stay accommodation operators have registered their facilities.
年代初,捐助方和坦桑尼亚政府之间出现了分歧,回应措施是建立一个解决这一僵局的独立机制。
When in the early 1990s differences between donors and the Tanzania government emerged, the response was to establish an independent mechanism for addressing this impasse.
年7月,坦桑尼亚政府公开发布了这些脚印,国家旅游部长担任了特邀嘉宾。
Tanzania's government publicly unveiled the footprints in July 2016, with the country's tourism minister serving as the guest of honour.
研讨会是由秘书处在坦桑尼亚政府以及能源、环境、科学和技术中心协助下安排举行的。
The workshop was organized by the secretariat, with the assistance of the Government of Tanzania and the Centre for Energy, Environment, Science and Technology.
坦桑尼亚政府的要求,第二个团队重点关注三个领域:.
At the request of the Tanzanian Government, the second team focused on three areas in particular.
华盛顿指责坦桑尼亚政府在鼓励“暴力、恫吓和歧视的氛围”。
In November, the United States accused the Tanzanian government of fostering“an atmosphere of violence, intimidation and discrimination.”.
第一里项目与坦桑尼亚政府农业销售系统发展计划相关联,得到瑞士政府的支持。
The First Mile Project is linked to the Tanzanian Government Agricultural Marketing Systems Development Programme and is supported by the Government of Switzerland.
塔波拉是坦桑尼亚塔波拉地区的首府,被坦桑尼亚政府列为直辖市。
Tabora is the capital of Tanzania's Tabora Region and is classified as a municipality by the Tanzanian government.
我们不久将向秘书处提交国家执行报告,详细介绍坦桑尼亚政府所采取的这些措施。
The details of the measures undertaken by the Government of Tanzania will feature in the national implementation report, to be submitted to the Secretariat soon.
月,2003,坦桑尼亚政府颁布了禁止向印度出口未加工的坦桑石的立法(与许多宝石一样,大多数坦桑石在斋浦尔被砍伐)。
In June 2003, the Tanzanian government introduced legislation banning the export of unprocessed tanzanite to India(like many gemstones, most tanzanite is cut in Jaipur).
坦桑尼亚政府认识到自然资源所面临的威胁,60采取了适当措施,其中包括符合社会、政治和经济制度的政策、法律框架以及体制安排。
The Government of Tanzania realised the danger facing natural resources by taking appropriate measures ranging from policy, legal framework and institutional arrangements conforming to socio-political and economic system.
年9月,坦桑尼亚政府完成了Chogo定居点约1,300名索马里班图难民入籍的筛选过程,目前正为此目的发放证明。
In September 2013, the Tanzanian Government completed the screening process for the naturalization of some 1,300 Somali Bantu refugees in the Chogo settlement, and certificates are now being issued for this purpose.
结果: 180, 时间: 0.0239

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语