塔塔钢铁公司 在Jamshedpur(印度)工厂的年粗钢生产能力为680万吨,并计划到2011年将产量增长到1000万吨。TATA Steel has an annual yield of 6.8 million tons of crude steel in Jamshedpur(India) which was planned to reach 10 million tons in 2011.塔塔钢铁公司 欧洲业务首席执行官亨里克·亚当(HenrikAdam)说:“我们已经确保CPI和SurahammarsBruks近400名同事的未来。Henrik Adam, CEO of Tata Steel 's European operations, said:“We have been able to secure the future for almost 400 colleagues in CPI and Surahammars Bruks. Tata Steel India.塔塔钢铁公司 任命选定的投标人收购BhushanSteel.Tata Steel named selected bidder to acquire Bhushan Steel. .
Tata Steel 's decision is expected to trigger a crisis in the United Kingdom.Tata Steel has strong research links with academia in the UK.在未来的日子里,我们将与塔塔钢铁公司 合作并提供详尽的保障。 In the coming days, we will be engaging with Tata Steel and pressing for detailed guarantees.”. 所设想的产品组合将巩固塔塔钢铁公司 在汽车和高端优质产品市场的地位。 The envisaged product mix will consolidate Tata Steel 's presence in the automotive and high end quality product market segments. 另一项重大举措是使塔塔钢铁公司 成为世界研发领域的前500强企业。 Another big initiative is to make Tata Steel among the top 5 in the world in R&D. 这个世界级的中心将提供独特的国家资源,完善塔塔钢铁公司 在大学的地位。 This world-class centre will provide a unique national resource and will complement Tata Steel 's presence at the university. 此外,塔塔钢铁公司 还购买了加拿大“新世纪资本公司”19.9%的股权,共同开发生铁矿。 Also, Tata Steel has bought 19.9% stake in New Millennium Capital Corporation, Canada for iron ore mining. 塔塔钢铁公司 效率低下的根本问题并没什么特别之处,但是它的严重程度却超乎想象。Tata Steel 's basic problem of inefficiency wasn't unusual, but its severity was incredible.他说:“对于塔塔钢铁公司 的雇员及其家人来说,这将是一个令人担忧的时刻。 This will understandably be a worrying time for Tata Steel employees and their families in Wales. 米斯特里还声称,拉坦强烈抵制他为关闭塔塔钢铁公司 的英国业务,以及扼杀低成本轿车Nano而付出的努力。 Mistry also claims Tata resisted his efforts to close Tata Steel 's U.K. operations and kill off the Nano, the low-cost passenger car. 她说:“对于塔塔钢铁公司 的员工及其家属来说,这是一个非常焦虑的时刻,并且对所有参与者都非常关注。 This is a very anxious time for Tata Steel employees and their families and is deeply concerning for everyone involved. 查特吉在塔塔钢铁公司 印度年会会场边发言称,关于重组养老金计划的谈判正在取得进展,但他坚称该计划资金充足。 Speaking at the sidelines of Tata Steel 's annual meeting in India, Chatterjee said talks to restructure the pension scheme were progressing, but he insisted the scheme is well-funded. 他在塔塔钢铁公司 (TataSteel)工作了21年,接下来的7年是塔塔金属(TataMetaliks)和拉利斯印度(RallisIndia)的首席执行官。 He spent 21 years with Tata Steel , and the next 7 years as Managing Director and CEO first of Tata Metaliks and then of Rallis India. Tata Steel is a 35% joint venture partner in the project.India's Tata Steel has announced plans to sell or shutter its British operations.
展示更多例子
结果: 88 ,
时间: 0.0209
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt