Nevertheless, UNICEF will continue to work proactively with all offices to encourage timely action to fill vacant positions.
由于在索马里没有政府控制的金融部门,一些既在索马里境内外营业的汇款公司便乘机填补空缺。
Since there is no government controlled financial sector in Somalia, certain remittance companies operating both inside and outside Somalia have stepped in to fill the gap.
一个技能差距是当前影响许多组织和公司在英国,这意味着它是很难填补空缺。
A skills gap is currently affecting many organisations and companies in the UK, meaning it is hard to fill vacancies.
The Board in its previous report(A/63/5/Add.11) had noted a 16 per cent vacancy rate and recommended that the Tribunal formulate and implement more effective strategies to fill vacancies.
随着制造业和房地产投资放缓,基础设施建设被用来填补空缺。
As manufacturing and property investment has slowed, infrastructure has been used to fill the gap.
法庭还同意审计委员会重申的建议,即继续努力制定并实施填补空缺战略。
The Tribunal also agreed with the Board' s reiterated recommendation to continue its efforts to formulate and implement strategies to fill vacancies.
这些活动还将使这些小组能够更好地规划填补空缺和执行改派工作,努力改善性别均衡和地域分配。
They will also enable the teams to plan better with respect to filling vacancies and implementing reassignments and to work towards enhancing gender balance and geographical distribution.
人道主义事务协调厅已减少完成填补空缺特别是加快进行面试和评审所需的时间。
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has reduced the time taken to complete its part with regard to filling vacancies, especially in terms of expediting interviews and evaluations.
特别委员会敦促秘书处加快借调军事和警察人员的征聘和甄选制度,以便及时填补空缺职位。
The Special Committee urges the Secretariat to expedite the recruitment and selection system for seconded military and police personnel, with a view to filling vacant positions in a timely manner.
拟议的名册能够减少征聘延迟并大大缩短填补空缺所需时间,这种期待可能是要落空的。
The expectation that the proposed rosters will reduce recruitment delays and significantly shorten the time required to fill a vacancy may not pan out.
填补空缺的等候时间,将只会从积极的征聘流程转移到列入名册之后的消极等待期。
The waiting period for filling a vacancy will simply shift from the active recruitment process to a passive waiting period while candidates are rostered.
填补空缺的平均所需时间增加令人遗憾,为达到120天的基准还可以做更多工作。
The increase in the average time required to fill a vacancy was regrettable, and more could be done to meet the benchmark of 120 days.
目前,秘书长因此将及时填补空缺的整体目标从90天调整为120天。
For the time being, the Secretary-General has therefore adjusted his overall goal for the timely filling of vacancies from 90 to 120 days.
The implementation process has improved the ability to plan for filling vacancies, the efficiency and effectiveness of the field central review body and the strength of rosters.
(p)解决职位空缺问题并缩短填补空缺的准备时间,以确保有充分资源实现其方案目标;.
(p) Address vacant positions; and shorten the lead time for filling vacancies and ensure that it has sufficient resources to achieve its programme objectives;
审计委员会建议行政当局加快所有特派团填补空缺的工作(第292和293段)。
The Board recommends that the Administration expedite the filling of vacancies at all missions(paras. 292 and 293).
在同一次会议上,填补空缺位置的三个全权证书委员会候补成员获得提名,即印度尼西亚、秘鲁和巴拉圭。
At the same meeting, three alternate members of the Credentials Committee were nominated to vacant positions, namely, Indonesia, Peru and Paraguay.
他可以在不同的位置填补空缺--他可以打右后卫,现在是中后卫,中场。
Someone who can fill in, in variable positions- he can play right back, centre-half now, centre midfield.
真空被创造出伊斯兰国将填补伊朗也会匆忙进入并填补空缺,这在很大程度上是因为他们不公正的致富。
Iran, too, would rush in and fill that void much to their really unjust enrichment.
正在努力改善空缺率并填补空缺,包括评价和考虑符合公布职位要求的一般临时人员。
Efforts are taken to improve vacancy rates and fill vacancies, including through the evaluation and consideration of general temporary assistance personnel who meet the requirements of advertised posts.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt