Countries should therefore prepare and regularly update national profiles, identify capacity-building priorities and develop sound national action plans for them.
这些资料补充并增订先前分别在文件UNEP/OzL.Pro.18/9和UNEP/OzL.
The information supplements and updates that which was presented in documents UNEP/OzL. Pro.18/9 and UNEP/OzL. Pro.
审查和增订关于持久性有机污染物废物的技术准则并审查持久性有机污染物含量低的废物的处置方法。
Review and update the technical guidelines on persistent organic pollutant(POP) wastes and review disposal methods for wastes with low POP content.
审查内容将包括视察和评价对安保计划的遵守情况,并对安保计划进行增订和修改。
The reviews would include inspection and evaluation of compliance with the security plans, as well as updates and modifications to security plans.
两份新的法律文书;8份法律文书增订本;以及4项新的和60项增订车辆条例;
Two new legal instruments; 8 updates to legal instruments; and 4 new and 60 updates of vehicle regulations;
草稿将分发以供审查,当ISIC2002年增订本最后确定,其结果将纳入草稿。
The draft will be circulated for review, when the 2002 update of ISIC is finalized and the consequences are incorporated in the draft.
为了与工作人员和伙伴分享发展知识,人口基金设立并不断增订发展网关的人口和生殖保健网站。
For sharing development knowledge with staff and partners, UNFPA developed and continuously updates the Development Gateway Population and Reproductive Health Web site.
根据第49/233A号决议的规定,工作组的任务是审查并增订第二阶段和第三阶段的标准。
Its mandate, as set out in resolution 49/233 A, was to review and update phase II and phase III standards.
法案草案明确规定委员会的管辖权,订正地方命名过程的协商程序和增订包括委员会成员的组成的行政规定。
The draft Bill clarifies the jurisdiction of the Board, revises procedures for consultation in the geographical naming process and updates administrative provisions including composition of Board membership.
Both CPC and ISIC are now integrated with the schedule of updates and revisions planned by the World Customs Organization for HS, specifically for 2002 and 2007.
委员会欢迎工程处向各捐助方提出关于管理改革工作的影响和方案成果的报告,并要求予以定期增订。
The Commission welcomed the Agency' s report to donors on the impact of management reform efforts and programme results and requested periodic updates.
贸发会议竞争制度指南》增订本(UNCTAD/DITC/CLP/2007/2);.
(b) An updated version of the UNCTAD Guidebook on Competition Systems(UNCTAD/DITC/CLP/2007/2);
可增订和核准信息技术战略文件,因为信息技术在实现工发组织的目标方面发挥着主要作用。
The IT strategy document may be updated and approved as IT is playing a major role in achieving the objectives of UNIDO.
资料袋中的一些章节已经增订或增编,以反映所取得的经验。
A number of its sections have been updated or expanded to reflect experience gained.
因此,第一工作组增订该《示范法》的工作对白俄罗斯具有相当的实际意义。
The work of Working Group I on updating the Model Law was therefore of considerable practical value to Belarus.
这种谴责雇佣军活动的国际共识是增订其法律定义的工作应加以考虑的主要因素。
This international consensus on the condemnation of mercenary activities is a prime factor to be considered in an effort to update the legal definition.
由于会议,编写了一份增订/精确的倡议/伙伴关系清单。
An updated/refined list of initiatives/partnerships will be prepared as a result of those meetings.
工作组还获悉,目前正在增订《破产和债权人权利标准》,以考虑到《立法指南》第三部分。
The Working Group was further informed that the ICR Standard was currently in the process of being updated to take into account part three of the Legislative Guide.
贸易分析和信息系统数据库经过了增订,载有122个国家的关税数据和相应的进口数据。
The TRAINS database was updated and contains tariff data and matching import statistics for 122 countries.
D将在2000年增订2001年工作方案和文件清单,并会考虑到大会第五十五届会议的有关决定。
D The programme of work and documentation list for 2001 will be updated in 2000, taking into account the relevant decisions of the General Assembly at its fifty-fifth session.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt