外派 - 翻译成英语

assignment
任务
分配
转让
赋值
派任
作业
指派
外派
分派
工作
field
外地
领域
外勤
实地
现场
字段
外地特派
野外
expatriate
外籍
侨民
外雇
离国
外派
海外
外国
对外籍
侨居
旅居国外
outposted
外派
外地
外驻
外迁
expatriation
外派
离国
out-posted
外派
expat
外籍
的外籍人士
侨民
移民
外派
的外国
outposting
外迁
外派
assignments
任务
分配
转让
赋值
派任
作业
指派
外派
分派
工作
out-posting

在 中文 中使用 外派 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
小组认为,证据不足以核实和估价外派职员的增支旅费,因此建议不予赔偿。
The Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the claim for increased expatriate staff travel costs and therefore recommends no award of compensation.
二十一)进一步便利国际船舶管理企业从事海员外派服务。
(21) Further facilitate international ship management enterprises to engage in seafarer assignment services.
外派的工作人员完成的任务需要某种程度的专门知识,较一般的通才具备更多的知识。
Outposted staff perform tasks that required a certain degree of expertise beyond the knowledge expected of a good generalist.
关于增支的外派职员旅费,小组认为索赔人没有提供足够证据核实和估价索赔额。
With respect to the claim for increased expatriate staff travel costs, the Panel finds that the Claimant has not provided evidence sufficient to verify and value the amount claimed.
与维持和平行动部、政治部和人道协调厅研定协调机制,把新闻列为每项外派任务的内容。
A co-ordinating mechanism was developed with DPKO, DPA and OCHA to include public information as an integral part of each field mission.
异地流动的一次性费用包括搬迁补助金(非随身载运行李的一笔总付款)、外派津贴和差旅费。
One-time costs for geographic moves include the relocation grant(lump-sum option for unaccompanied shipments), the assignment grant, and travel costs.
目前,有一名P-2行政干事被外派到检察官办公室提供行政支助。
Currently, one P-2 administrative officer is outposted to the Office of the Prosecutor to provide administrative support.
Germot为餐饮和外派津贴索赔提供的证据是记录付款情况的内部收据原件。
As evidence of its claim for catering and expatriation allowances, Germot provided originals of internal receipts containing information about the payments.
外派培训等:公司每年派遣多批技术/管理骨干到大型企业进行技术、管理、设备研修、培训和交流。
Expatriate training: annual dispatch batches technical/ managerial backbone to large enterprises for technical, management, training equipment, training and exchanges.
将作出协调一致的努力,改善外派任务人员编制的性别均衡。
Concerted efforts will be made to improve gender balance in the staffing of field missions.
外派政策专家将在区域局和发展局议定的明确报告安排下工作。
Out-posted policy advisers will work under clear reporting arrangements agreed upon by the Regional Bureaux and BDP.
药物管制署通过征聘外派法律顾问增加了援助会员国实施国际药物管制公约的能力。
Through the recruitment of outposted legal advisers, UNDCP has increased its capacity to assist Member States in implementing the international drug control conventions.
至于为什么会这样,DMC提到了一个事实,那就是大多数外派员工都是男性,他们住在迪拜没有家人陪伴。
The DMC cites the fact that a majority of expatriate workers are males who live in Dubai without their families as the central reason.
(a)每月进行战略评估,包括信息收集、整理和分析、外派任务、联络和协商----各为1个月。
(a) Development of monthly strategic assessments, including information collection, collation and analysis, field mission liaison and consultations-- 1 month each.
小组认为,金额为150,000法国法郎的付款索赔是1990年8月所付餐饮和外派津贴索赔。
The Panel finds that the claim for compensation for the payment of FRF 150,000 is a claim for catering and expatriation allowances for August 1990.
在一个办事处内,外派人员可能同时有几条对总部的报告渠道。
Within one office, different reporting lines to Headquarters may coexist for out-posted staff.
目前,CAREL有超过25名外派员工,分别位于意大利和我们的国外子公司。
Currently, CAREL has more than 25 expat employees, placed both in Italy and at our foreign subsidiaries.
禁毒署外派的三名禁毒执法技术顾问为特别易受贩毒影响区域的各国政府提供了技术援助和咨询服务。
Three outposted UNDCP technical advisors in drug law enforcement have provided technical assistance and advisory services to Governments in regions particularly vulnerable to drug trafficking.
这包括在武装冲突或严重政治动荡的情况下部署军事人员及其他外派人员。
These include the deployment of military and other expatriate personnel in situations of armed conflict or severe political instability.
其目的是在全国征聘、培训和外派市政司法人员。
The aim is to recruit, train and field municipal justice personnel throughout the country.
结果: 137, 时间: 0.0486

顶级字典查询

中文 - 英语