He said that things would have been so much different, if he had just stayed in school.
她的分离感崩溃了,她意识到所有女人都是她的姐妹,无论她们的背景或环境有多么不同。
Her sense of separation crumbled, and she realized that all women were her sisters, no matter how different their backgrounds or circumstances might be.
我每天都在研究他们,惊叹于他们的早期经历与我有多么不同。
Some of them are in the arts and I am constantly amazed at how different their experiences are from my early ones.
他很聪明和有吸引力的,她试着不被推迟托德的他是多么不同。
He was intelligent and attractive, and she tried not to be put off by how different he was from Todd.
在某些限度之内,机器能够生出任何种类的机器,无论这些机器与它们本身多么不同。
Machines can within certain limits beget machines of any class, no matter how different to themselves….
如果把这些情况在图上绘制出来,我们可以看出这三个系列是多么不同。
If we plot this on a graph, we can see just how distinct these three sub-categories are.
虽然我并不感到惊讶,经验是发人深省的,再次提醒我我是多么不同的其他学生。
While I wasn't surprised, the experience was sobering, reminding me again of how different I was from the other students.
他有一部分犹太血统,这说明他是一个多么不同的人。
That he was part Jewish indicates how diverse an individual he was.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt