It has been one of the strongest advocates in the Council for promoting the rule of law and respecting the values of human rights.
同样,印度尼西亚还大力倡导东盟成立了一个有效的政府间人权委员会。
In the same vein, Indonesia is a strong proponent for an effective ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights.
因此,仍然需要大力倡导,说服男性伙伴加入向前推动这一事业的努力。
Thus there was still a need for strong advocacy to persuade male partners to join the effort to move the cause forward.
冈比亚政府正在大力倡导社会各界在抗艾工作和解决有关问题方面开展合作。
The Government of the Gambia is vigorously championing partnerships across the entire social spectrum in the fight against HIV/AIDS and related problems.
人口基金大力倡导增加能力建设方面的投资,优先重视南南倡议。
UNFPA was strongly advocating for increased investments in capacity-building and priority was given to South-South initiatives.
这样可使它占有有利地位,能够大力倡导生殖健康,并确保生殖健康成为全部门做法的一个连贯的组成部分。
That would gain it a ringside seat to enable it to advocate strongly for reproductive health issues and ensure that reproductive health was a consistent component of SWAps.
在中国大力倡导“中国梦,强大的军事梦”的情况下,军事院校发挥了应有的作用。
Under the circumstances that China vigorously advocates“Chinese dream, strong military dream”, military academies have played their due role.
纽约等一些州积极欢迎这些变化,大力倡导分散式发电,奖励投资于开发分散式系统的企业。
Some states, such as New York, have embraced these changes, aggressively promoting decentralization by rewarding companies that invest in decentralized systems.
儿童基金会大力倡导对儿童问题有敏感认识的社会保护观,确认需要协助各国加强社会福利机构。
UNICEF has strongly promoted a child-sensitive view of social protection and has recognized the need to help countries strengthen their social welfare institutions.
国家和地方政府也大力倡导节能减排和环境保护产品的开发、应用和产业化。
Countries and local governments also strongly promote the development, application and industrialization of energy-saving, emission reduction and environmental protection products.
各代表团敦促难民署大力倡导确保在南苏丹境内人道主义通道的畅通。
The Office was urged to advocate strongly for humanitarian access in South Sudan.
欧盟将继续大力倡导多边世界贸易体系,并坚持建立具有有效争端解决机制的WTO。
The EU will continue to vigorously advocate the multilateral world trading system and insist on establishing a WTO with an effective dispute settlement mechanism.
我们必须大力倡导这种爱国奉献精神,使之成为新时代斗争者的价值追求。
We must vigorously advocate this kind of patriotic dedication to make it the value pursuit of the strugglers in the new era.
她也大力倡导积极主动地进行卵子冷冻,她说:“我们能够把这作为一种选择来提供真是太好了。
She's also a strong advocate for proactive egg freezing, saying:“It's wonderful that we're able to offer this as an option.
贝娜齐尔·布托女士大力倡导民主和社会中最弱势群体的人权,特别是妇女、儿童以及少数族裔的权利。
Ms. Benazir Bhutto was an ardent advocate for democracy and for the human rights of the most vulnerable sections of society, particularly women, children and members of minorities.
例如,柬埔寨于1996年通过了一项禁止贩卖妇女的法律,这是柬埔寨妇女危机中心大力倡导和游说的结果。
For example, in Cambodia a law against trafficking of women was passed in 1996 as a result of strong advocacy and lobbying by the Cambodian Women Crisis Centre.
泰国还一直在国内和国家框架内大力倡导人类安全。
Thailand has been a strong advocate of the human security perspective in national and international frameworks.
因此,德国将在欧盟和国际组织大力倡导加强网络安全。
Within the EU and in international organizations, Germany will therefore strongly advocate greater cybersecurity.
荷兰继续努力促进可再生能源创新并大力倡导零排放公共交通。
The country continually strives to stimulate renewable energy innovation and leads efforts in emission-free mass transport.
印度呼吁各会员国、联合国系统、民间社会和私营部门大力倡导合作社运动。
India calls upon Member States, the United Nations system, civil society and the private sector to strongly advocate for the cooperative movement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt