The relationship and quality of operational collaboration between UNDP and UNEP have improved significantly during the last two to three years, although there continue to be challenges at the operational level.
例如,食物的质量在到访那天,大有改善:除了通常的"玉米汤"以外,多了一些蔬菜。
The quality of the food, for example, had greatly improved on the day of the visit: vegetables had been added to the usual" ugali"(maize meal and water).
Today, although the situation of a number of developing countries had greatly improved, the gap was growing between the least developed countries(LDCs), which were struggling to survive, and other countries.
在文化表达的其他领域,例如电影、书籍(包括外国作品译作)、戏剧和通俗音乐等领域中,气氛大有改善。
In the other areas of cultural expression, including film, books, including translations from foreign languages, theatre and popular music, the atmosphere has improved considerably.
While the overall external debt situation of developing countries as a group looked much improved, this masks the debt problems faced by individual countries or groups of countries.
武装冲突结束后,危地马拉的人权情况大有改善,反映于处决、被迫失踪和酷刑等事件的减少。
With the end of the armed conflict, Guatemala' s human rights situation improved dramatically, as reflected in reduced levels of such violations as executions, forced disappearances and torture.
As a result of that deployment, the security situation in the inaccessible western region of the country has significantly improved, resulting in the return of displaced villagers and the resumption of humanitarian activities.
Although the humanitarian response has improved significantly, the approximately 6,000 Muslims currently living in the enclave of Boda, located in the middle of the village, remains very fragile.
While significant improvements have been made in recent years in the structure and presentation of the Council' s report, further efforts could be made to make the report more user-friendly.
小额供资和微型企业方案在约旦的业绩大有改善,因该分支机构的职员和管理当局更熟悉方案的信贷方法。
The performance of the microfinance and microenterprise programme in Jordan improved significantly, as staff and management of the branch office became more proficient with the programme' s credit methodology.
The public balance deficit was 13.1 per cent of GDP in 2011, the largest of any EU member State but a significant improvement on 2010 when it was 31.2 per cent.
Although the indicators sometimes lack continuity and/or are based on data that are difficult to verify objectively, some suggest considerable improvements in stability over the life of the Mission(see box).
停火沿线的局势大有改善。
The situation along the ceasefire line has shown considerable improvement.
然而,营商环境仍然大有改善的余地。
However, there is still considerable room for improvement in the business environment.
科索沃和梅托希亚的总体局势已大有改善,并正迅速恢复正常。
The overall situation in Kosovo and Metohija has radically improved and is quickly returning to normal.
租金增加46%,与1998年底增加率为70%相比,大有改善。
Rent increased by 46 per cent, which was an improvement in comparison with a rate of 70 per cent at the end of 1998.
年至2008年期间,许多发展中国家初等教育总体性别比例大有改善。
The overall gender ratio in access to education improved considerably at the primary school level in many developing countries between 1999 and 2008.
近年来生活水平大有改善,证据是岛上主要购物设施的商店收入偏高。
The standard of living has shown significant improvement in recent years, evidenced by high receipts at the island store, the main shopping facility.
让一个已经大有改善的国家仍然受委员会责难将开一恶例。
Allowing a country that had changed for the better to remain subject to censure by the Committee would set a bad precedent.
监督厅赞赏在管理商品方面大有改善,剩余物品现已得到适当管理和控制。
OIOS appreciates the substantial improvements made in managing the commodities with the remaining items now properly managed and controlled.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt