We believe that the Venezuelan government and its people have the capability to properly handle their own affairs, including the debt issue.
但是,如果在使用过程中没有妥善保养,钢化玻璃家具将无法保持其原有的亮度。
But if not in the course of its good maintenance, then the tempered glass furniture will not be able to maintain the original light.
重申要求给予发展中国家支持,加强其妥善管理化学品的能力,为此提供技术和财政援助;.
Reiterates the call for support to developing countries in strengthening their capacity of the sound management of chemicals by providing technical and financial assistance;
我们希望有关各方能够通过对话和协商妥善解决这个问题”,她告诉每日新闻简报.
We hope that the relevant parties can appropriately resolve the issue via dialogue and consultation,” she told a daily news briefing.
因此,成果管理制的成功关键是从一开始就妥善辨明各种外部因素,并将其纳入规划过程。
Consequently, the key to success in results-based management was to properly identify external factors from the outset and incorporate them into the planning process.
(h)(制度方面)联合国显然没有妥善拟订并广为公布处理酗酒和其他物品成瘾的政策。
(h)(Systemic) The United Nations obviously does not have a well developed and well publicized policy for dealing with alcoholism and other forms of addictions.
Calls for all efforts to promote good corporate governance at all levels, which is essential for sustained economic growth, poverty eradication and sustainable development worldwide;
关于化学品的妥善管理,环境署帮助23个国家制定立法并把妥善的化学品管理纳入发展规划进程。
With regard to the sound management of chemicals, UNEP helped 23 countries to develop legislation and integrate sound chemicals management into development planning processes.
虽然大多数人都知道他们必须妥善处理动物产品以预防疾病,但水果和蔬菜也可能携带有害细菌。
Although most people know that they must handle animal products appropriately to prevent illness, fruits and vegetables can also carry harmful germs.
(o)确保联合国日内瓦办事处采取一切必要措施,妥善维护其供应商数据库(第166段);.
(o) Ensure that the United Nations Office at Geneva takes all necessary measures to properly maintain its vendor database(para. 166);
Furthermore, CRC was concerned that Tajikistan did not adequately prosecute and convict perpetrators complicit in trafficking and ensure that victims have access to protection.
公民都是该国的股东,他们的满意度需要妥善管理,以确保每个人都能从中受益。
The citizens are all shareholders in the country, and their satisfaction needs to be managed well to ensure everyone benefits.
作出该决定的时间显示缺乏妥善规划和协调,这导致了延迟并产生了额外费用。
The timing of that decision demonstrates a lack of sound planning and coordination, which has resulted in delays and additional costs being incurred.
编制妥善的战略需要审慎的管理进程,其中涉及一些关键组成,并需定期进行分析和审查。
The preparation of a good strategy requires a carefully managed process, involving a number of key components and providing for regular analysis and review.
联黎部队与黎巴嫩当局和黎巴嫩武装部队保持合作,并共同努力确保妥善处理联黎部队面临的安全威胁。
UNIFIL and the Lebanese authorities and Lebanese Armed Forces have maintained their cooperation and joint efforts to ensure that security threats to UNIFIL are addressed appropriately.
你可以想像我们收集一吨从DAL每天固体废物和然后妥善处置它,”给说。
You can imagine we collect one ton of solid waste from the Dal per day and then dispose it properly,” Dar said.
根据该方案的法律框架,如无伊拉克政府妥善签发的核证文件,不得向供应商支付任何款项。
Consistent with the legal framework of the programme, no payment can be made to suppliers in the absence of authentication documents duly issued by the Government of Iraq.
在这方面,我们认为,迫切需要在妥善管理地球资源的基础上寻求合理的生产发展。
In this regard, we believe in the urgency of the quest for rational productive development based on the good management of the Earth' s resources.
积极解释政策,妥善解释数据,及时回应社会关注,积极营造良好的舆论环境。
Proactively explain policies, interpret data well, respond to social concerns in a timely manner, and actively create a favorable public opinion environment.
妥善管理废物不仅仅是安全处置或再循环,其目标是通过改变不可持续的生产和消费模式,解决这个问题。
Sound waste management involves more than safe disposal or recycling: it aims to address the problem by changing unsustainable production and consumption patterns.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt