Persistent gender stereotypes, which hinder women from fully utilizing their education and training, need to be explicitly addressed.
这部新《宪法》废除了妨碍妇女竞选最高层政治职务的原有宪法禁令。
In this new Constitution, the former constitutional bar that prevents women from contesting for the highest political office has been removed.
尽管各个伙伴的活动已经结出了果实,但是一些实际障碍还在妨碍妇女进入全面发展。
Certainly these efforts by Togo and its various partners are already yielding results, but there are still a number of practical obstacles preventing women from attaining to full development.
传统的性别角色妨碍妇女竞选地方政府的职位和竞争安全部门的工作。
Traditional sex roles hinder women from vying for elected positions at the local government levels and jobs in security sector.
This includes removing barriers preventing women and girls from participating fully in community, workplace and political life; and enhanced access to reproductive health services.
妨碍妇女在妊娠和分娩期间接受或寻求医护的其他因素有:.
The main factors that prevent women from receiving or seeking care during pregnancy and childbirth are.
此外,缺乏适足住房可妨碍妇女获得其他一系列权利。
Additionally, lack of adequate housing can prevent women from accessing a range of other rights.
该项研究的目的是确定妨碍妇女在政治、经济和社会部门中担任决策职务的障碍。
The aim of the study was to identify obstacles for women in decision-making posts in political, economic and social sectors.
鉴于农村地区存在着一些妨碍妇女行使权利的文化传统,它建议布基纳法索加强在农村地区提高认识的工作。
It recommended that Burkina Faso strengthen awareness-raising efforts in rural areas, where some cultural traditions inhibit women' s rights.
(a)采取必要措施,消除妨碍妇女参加成人教育和扫盲班的障碍;.
(a) Take the necessary measures to eliminate the barriers that prevent women from attending adult education and literacy classes;
一些风俗和宗教习惯继续妨碍妇女(包括寡妇嫁小叔制、强迫性婚姻和割礼);
Persistence of certain customary and religious practices detrimental to women(including levirate, forced marriage and excision);
德国还建议毛里求斯消除妨碍妇女向警方举报暴力行为的各种因素。
Germany recommends further to Mauritius to address all obstacles that prevent women from reporting acts of violence to the police.
不消除妨碍妇女参与的立法、程序和文化壁垒,妇女就无法行使其权利。
Without the removal of legislative, procedural and cultural barriers that impede women' s participation, they cannot exercise their rights.
虽然没有任何法律妨碍妇女参加国民议会的竞选,但在有131名成员的议会中只有4名妇女。
Although there was no legal impediment to women standing for election to the National Assembly, there were only four women in the 131-member National Assembly.
消除妨碍妇女和女孩充分参与社区,工作场所和政治生活的障碍;并增加获得生殖保健服务的机会。
And remove barriers preventing women and girls from participating fully in community, workplace, and political life with enhanced access to reproductive health services.
但仍存在许多障碍,持续妨碍妇女和女童获取这类服务或所需的长期治疗。
But a range of barriers continue to prevent women and girls from accessing the services or receiving the ongoing treatment they require.
社会的态度,尤其是妇女地位低下,在妨碍妇女获得她们所需的照顾上,起到了重要的作用。
Societal attitudes, particularly the low status of women, also play a significant role in hindering women from getting the care that they need.
这两个机构建议政府查明妨碍妇女在社会中享有应有地位的种种障碍,并处理不平等的根源问题。
They recommended that the Government should identify the obstacles that hindered women from taking up their rightful place in society and combat the root causes of inequality.
消除妨碍妇女和女孩充分参与社区,工作场所和政治生活的障碍;
Removes barriers preventing women and girls from participating fully in community, workplace and political life;
建议着重指出,基于性别的暴力严重妨碍妇女与男子平等享受权利和自由的能力。
It underlined that gender-based violence seriously inhibited women's ability to enjoy rights and freedoms on a basis of equality with men.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt